Traducción generada automáticamente

Whiskey River
Willie Nelson
Rivière de Whisky
Whiskey River
Rivière de whisky, prends mon espritWhiskey river, take my mind
Ne laisse pas son souvenir me torturerDon't let her memory torture me
Rivière de whisky, ne te taris pasWhiskey river, don't run dry
Tu es tout ce que j'ai, prends soin de moiYou're all I've got, take care of me
Rivière de whisky, prends mon espritWhiskey river, take my mind
Ne laisse pas son souvenir me torturerDon't let her memory torture me
Rivière de whisky, ne te taris pasWhiskey river, don't run dry
Tu es tout ce que j'ai, prends soin de moiYou're all I've got, take care of me
Je me noie dans une rivière de whiskyI'm drowning in a whiskey river
Baignant mon esprit chargé de souvenirs dans l'humidité de son âmeBathing my memoried mind in the wetness of its soul
Ressentant le courant ambré couler de mon espritFeelin' the amber current flowin' from my mind
Un cœur chaud et vide que tu as laissé si froidA warm and empty heart you left so cold
Rivière de whisky, prends mon espritWhiskey river, take my mind
Ne laisse pas son souvenir me torturerDon't let her memory torture me
Rivière de whisky, ne te taris pasWhiskey river, don't run dry
Tu es tout ce que j'ai, prends soin de moiYou're all I've got, take care of me
Je me noie dans une rivière de whiskyI'm drowning in a whiskey river
Baignant mon esprit chargé de souvenirs dans l'humidité de son odeurBathing my memoried mind in the wetness of its odor
Ressentant le courant ambré couler de mon espritFeelin' the amber current flowin' from my mind
Un cœur chaud et vide que tu as laissé si froidA warm and empty heart you left so cold
Rivière de whisky, prends mon espritWhiskey river, take my mind
Ne laisse pas son souvenir me torturerDon't let her memory torture me
Rivière de whisky, ne te taris pasWhiskey river, don't run dry
Tu es tout ce que j'ai, prends soin de moiYou're all I've got, take care of me
Rivière de whisky, prends mon espritWhiskey river, take my mind
Ne laisse pas son souvenir me torturerDon't let her memory torture me
Rivière de whisky, ne te taris pasWhiskey river, don't run dry
Tu es tout ce que j'ai, prends soin de moiYou're all I've got, take care of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: