Traducción generada automáticamente

Would You Lay With Me (in A Field Of Stone)
Willie Nelson
¿Te acostarías conmigo (en un campo de piedra)
Would You Lay With Me (in A Field Of Stone)
¿Te acostarías conmigo en un campo de piedraWould you lay with me in a field of stone
Si mis necesidades fueran fuertes, ¿te acostarías conmigo?If my needs were strong would you lay with me
Si mis labios se resecaran, ¿los mojarías, querida?Should my lips grow dry would you wet them dear
En la hora de la medianoche, si mis labios estuvieran secosIn the midnight hour if my lips were dry
¿Te irías a otra tierra, caminarías mil millas a través de la arena ardiente?Would you go away to another land walk a thousand miles through the burning sand
Limpiarías la sangre de mi mano moribunda si te doy mi amorWipe the blood away from my dying hand if I give my love to you
¿Te bañarías conmigo en el arroyo de la vidaWill you bathe with me in the stream of life
Cuando la luna esté llena, ¿te bañarías conmigo?When the moon is full will you bathe with me
[ piano - guitarra ][ piano - guitar ]
¿Me amarías cuando esté abatido y sin nada?Will you love me when I a'm down and out
En mi tiempo de pruebas, ¿estarás a mi lado?In my time of trials will you stand by me
¿Te irías a otra tierra...Would you go away to another land...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: