Traducción generada automáticamente

You Wouldn't Cross The Street (to Say Goodbye)
Willie Nelson
No Cruzarías la Calle (para Decir Adiós)
You Wouldn't Cross The Street (to Say Goodbye)
Hoy, me paré al otro lado de la calle y te vi irte con él,Today, I stood across the street an' watched you leave with him,
Justo frente a mis ojos incrédulos.Right before my disbelieving eyes.
Y cuando me viste parado allí, te diste la vuelta.And when you saw me standing there, you turned away from me.
Y ni siquiera cruzaste la calle para decir adiós.And you wouldn't even cross the street to say goodbye.
Una vez dijiste que harías cualquier cosa para mantener nuestro amor.Once you said you'd do most anything to keep our love.
Arrancarías tu lengua antes que mentirme.You'd tear out your tongue before you'd tell me lies.
Una vez dijiste que harías lo que fuera para estar conmigo.Once you said you'd go to any lengths to be with me.
Hoy, ni siquiera cruzaste la calle para decir adiós.Today, you wouldn't even cross the street to say goodbye.
Descanso instrumental.Instrumental break.
Una vez dijiste que harías cualquier cosa para mantener nuestro amor.Once you said you'd do most anything to keep our love.
Arrancarías tu lengua antes que mentirme.You'd tear out your tongue before you'd tell me lies.
Una vez dijiste que gatearías de rodillas para estar conmigo.Once you said you'd crawl on hands and knees to be with me.
Hoy, ni siquiera cruzaste la calle para decir adiós.Today, you wouldn't even cross the street to say goodbye.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: