Traducción generada automáticamente

Bring It On Down To My House
Willie Nelson
Llevarlo a mi casa
Bring It On Down To My House
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoThere ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
Necesito tu compañíaI need your company
Tom gato sentado en la vía del ferrocarrilTom cat sittin' on the railroad track
Le gritó a la mamá y ella le contestóHollered at the mama and she answered him back
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Oh, síOh, yes
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Tráelo a mi casa, nenaBring it on down to my house, baby
Necesito tu compañíaI need your company
Dos viejos compañeros están acostados en la camaTwo old mates are layin' in bed
Uno se dio la vuelta y el otro se sienta ahoraOne turned over and the other one sit now
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo, oh síAin't nobody home but me, oh yeah
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
Necesito tu compañíaI need your company
El viejo dice: «¿Puedes tocar el violín?The old man say, "can you play the fiddle?"
Dijo, «[incomprensible] puedo tocar un pocoHe said, "[incomprehensible] i can play a little"
Así que tráelo a mi casa, cariñoSo bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
Necesito tu compañíaI need your company
Tom gato sentado en la vía del ferrocarrilTom cat sittin' on the railroad track
Le gritó a la mamá gato, ella respondió de nuevoHollered at the mama cat, she answered back
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo, síAin't nobody home but me, yeah
Tráelo a mi casa, cariñoBring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me
Tráelo a mi casa, nenaBring it on down to my house, baby
Necesito tu compañíaI need your company
Ahora mi chica Sal hace un muy buen pastelNow my gal sal makes a pretty good pie
Comí tanto que pensé que iba a morirI ate so much i thought i'm gonna die
Bueno, tráelo a mi casa, cariñoWell, bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yoAin't nobody home but me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: