Traducción generada automáticamente
Bring It On Down To My House
Willie Nelson
Llevarlo a mi casa
Bring It On Down To My House
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
There ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
Necesito tu compañía
I need your company
Tom gato sentado en la vía del ferrocarril
Tom cat sittin' on the railroad track
Le gritó a la mamá y ella le contestó
Hollered at the mama and she answered him back
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Oh, sí
Oh, yes
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, nena
Bring it on down to my house, baby
Necesito tu compañía
I need your company
Dos viejos compañeros están acostados en la cama
Two old mates are layin' in bed
Uno se dio la vuelta y el otro se sienta ahora
One turned over and the other one sit now
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo, oh sí
Ain't nobody home but me, oh yeah
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
Necesito tu compañía
I need your company
El viejo dice: «¿Puedes tocar el violín?
The old man say, "can you play the fiddle?"
Dijo, «[incomprensible] puedo tocar un poco
He said, "[incomprehensible] i can play a little"
Así que tráelo a mi casa, cariño
So bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
Necesito tu compañía
I need your company
Tom gato sentado en la vía del ferrocarril
Tom cat sittin' on the railroad track
Le gritó a la mamá gato, ella respondió de nuevo
Hollered at the mama cat, she answered back
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo, sí
Ain't nobody home but me, yeah
Tráelo a mi casa, cariño
Bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Tráelo a mi casa, nena
Bring it on down to my house, baby
Necesito tu compañía
I need your company
Ahora mi chica Sal hace un muy buen pastel
Now my gal sal makes a pretty good pie
Comí tanto que pensé que iba a morir
I ate so much i thought i'm gonna die
Bueno, tráelo a mi casa, cariño
Well, bring it on down to my house, honey
No hay nadie más que yo
Ain't nobody home but me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: