Traducción generada automáticamente

I'm My Own Grandpa
Willie Nelson
Ich bin mein eigener Opa
I'm My Own Grandpa
Vor vielen, vielen JahrenNow, many many years ago
Als ich dreiundzwanzig warWhen i was twenty three
Heiratete ich eine WitweI was married to a widow
Die war hübsch, das ist wahrWho was pretty as could be
Diese Witwe hatte eine TochterThis widow had a grown-up daughter
Die war schon großHad hair of red
Mein Vater verliebte sich in sieMy father fell in love with her
Und bald waren sie verheiratet, ganz großAnd soon the two were wed
Das machte meinen Vater zu meinem SchwiegersohnThis made my dad my son-in-law
Und veränderte mein ganzes LebenAnd changed my very life
Meine Tochter war meine MutterMy daughter was my mother
Denn sie war die Frau meines Vaters, eben'cause she was my father's wife
Um die Sache zu komplizierenTo complicate the matters
Obwohl es mir Freude brachteEven though it brought me joy
Wurde ich bald der VaterI soon became the father
Eines quirligen kleinen Jungen, ganz sachtOf a bouncing baby boy
Mein kleiner Baby wurde dannMy little baby then became
Ein Schwager für meinen DadA brother-in-law to dad
Und so wurde er mein OnkelAnd so became my uncle
Obwohl es mich sehr traurig machtThough it made me very sad
Denn wenn er mein Onkel warFor if he was my uncle
Dann war er auch der BruderThat also made him the brother
Der Witwe ihrer TochterOf the widow's grown-up daughter
Die natürlich meine Stiefmutter war, ohne FlimmerWho, of course, was my step-mother
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Es klingt lustig, ich weißIt sounds funny i know
Aber es ist wirklich soBut it really is so
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Die Frau meines Vaters hatte dann einen SohnMy father's wife then had a son
Der hielt sie auf Trab, ganz ohne HohnThat kept them on the run
Und er wurde mein EnkelkindAnd he became my grandchild
Denn er war der Sohn meiner Tochter, geschwindFor he was my daughter's son
Meine Frau ist jetzt die Mutter meiner MutterMy wife is now my mother's mother
Und das macht mich traurig, oh wie bitterAnd it makes me blue
Denn sie ist meine FrauBecause, she is my wife
Sie ist auch meine Großmutter, das ist schlauShe's my grandmother too
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Es klingt lustig, ich weißIt sounds funny i know
Aber es ist wirklich soBut it really is so
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Jetzt, wenn meine Frau meine Großmutter istNow, if my wife is my grandmother
Dann bin ich ihr Enkelkind, das ist kein MistThen, i am her grandchild
Und jedes Mal, wenn ich daran denkeAnd every time i think of it
Wird mir fast der Verstand verrenktIt nearly drives me wild
Denn jetzt bin ich gewordenFor now i have become
Der seltsamste Fall, den du je sahstThe strangest case you ever saw
Als Ehemann meiner GroßmutterAs the husband of my grandmother
Bin ich mein eigener Opa, das ist kein SpaßI am my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Es klingt lustig, ich weißIt sounds funny i know
Aber es ist wirklich soBut it really is so
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa
Es klingt lustig, ich weißIt sounds funny i know
Aber es ist wirklich soBut it really is so
Ich bin mein eigener OpaI'm my own grandpa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: