Traducción generada automáticamente

You Mean To Say
Willie Nelson
Quieres Decir
You Mean To Say
Quieres decir que te vas a ir y dejarmeYou mean to say you’re goin’ a go an’ leave me
Quieres decir que sería tan fácilYou mean to say that it would be that easy
Quieres decir que eres tú a quien veo, alejándoteYou mean to say that’s you i see, walkin’ away
¿Qué dije? ¿Qué hice mal?What’d i say what’d i do wrong
¿Podría ser que me quedé aquí demasiado tiempo?Could it be i stayed here too long
Quieres decir que te alejarías de míYou mean to say you’d walk away from me
Quieres decir que el amor que conocíamosYou mean to say the love we knew
Ahora ha llegado a su fin, ahora ha llegado a su finIs now at an end, is now at an end
Quieres decir que al alejarteYou mean to say a walkin’ away,
Nunca volveremos a amar, nunca volveremos a amarWe’ll never love again, we’ll never love again
Está bien, está bien, debes estar yéndote,Okay, okay, you must be going,
Pero no te vayas antes de que sepaBut you don’t go before i’m knowing
¿Qué hice para que cambiaras de opinión?What’d i do to make you change your mind
Quieres decir que el amor que conocíamosYou mean to say the love we knew,
Ahora ha llegado a su fin, ahora ha llegado a su finIs now at an end, is now at an end
Quieres decir que al alejarteYou mean to say a walkin’ away,
Nunca volveremos a amar, nunca volveremos a amarWe’ll never love again, we’ll never love again
Nunca volveremos a amarWe’ll never love again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: