Traducción generada automáticamente
Comin' Right Up
Bruce Willis
Ya viene
Comin' Right Up
(Habló:) uno, dos, tres, dale chico, oh oh
(Spoken:) one, two, three, hit it boy, oh oh
¿Puedo tomar su orden? Rocas de bourbon, salpicaduras de agua
May I take your order? Bourbon rocks, splash of water,
Ya voy, ya voy
Comin' right up, comin' right up.
¿Solo? No te pongas nervioso, Bruno está aquí, cariño, estoy en
All alone? Don't be nervous, bruno's here baby, I'm at
Su servicio
Your service
Cuidas tu copa, siéntate, vientre hacia arriba
Tending your cup, sit down, belly up.
Pide lo que quieras y te diré «¡sí! Ya voy
Ask for anything and I'll say "yup! Comin' right up",
Enseguida te acompañaré
I'll be right with you.
¿Necesitas un fósforo? En el doble, la preparación de azufre
Need a match? On the double, sulphur preparation,
Eso no es problema
That's no trouble
¡Vamos, arriba! Tengo que venir enseguida
Comin right up! I got that comin right up
¿Qué es eso? ¿Me liberaré más tarde? Déjame decirlo de esta manera
What's that? Lm I free later? let me put it this way:
¿Un cometa sale de un cráter?
Does a comet leave a crater?
Voy a revisar mi libro-mi, mi, qué suerte, una botella de nuestro
I'll check my book-my, my, what luck, a bottle of our
El mejor champán viene enseguida
Best champagne comin' right up
Brindamos todo, eso vale la pena imaginarlo, dijo
We toasted everything, that's worth imagining, she told
Me historias que derretirían una piedra
Me stories that would melt a stone
Me las arreglé para mantener un control de mí mismo, ella sopló un
I managed to just keep a hold of myself, she blew a
Pequeño beso, tan tímido y sensual
Little kiss, so shy and sensuous
Luego desapareció en la noche sola, dejó un mapa
Then disappeared into the night alone, she left a map
En un billete de diez dólares
On a ten-dollar bill
Debajo de su vaso en un derrame de vodka. ¡Oh!
Underneath her glass in a vodka spill. Oh!
Medianoche empujé el timbre adivinó bien porque era
Midnight I pushed the buzzer guessed right cause it was
Ella
Her
Piso noventa y nueve: «nena, soy Bruno, ya subo
Ninety-ninth floor: "baby, it's bruno I'll be right up"
Eh, eh. Lobby Sice. Sesenta y nueve, setenta y nueve, ochenta
Uh uh. Sice lobby. sixty nine, seventy nine, eighty
Nueve, oh aquí estamos: noventa y nueve
Nine, oh here we are: Ninety nine.
Llamo, miro con tacones altos, cocinando la cena
I knock, I take a look in high heels, dinner cookin',
Sí, gracias, haz que el mío esté seco, no lo hagas
"Yes, thank you make mine a manhattan bone dry, don't
¡Olvídate de esa pequeña cereza en la parte superior!
Forget that little cherry on top!"
Voy a la derecha, voy a subir
Comin' right, comin' right up.
(Habló:) Esto es delicioso, lo hiciste tú mismo, ¿eh?
(Spoken:) this is delicious, you made it yourself, uh?
Mmm, sí, ven aquí
Mmm, yeah, come here,
Déjame arreglar eso que parece en la parte trasera de tu media
Let me fix that seem in the back of your stocking,
Nena
Baby..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Willis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: