Traducción generada automáticamente

Wit A Indigo (feat. Diaspora)
WILLOW
Avec un Indigo (feat. Diaspora)
Wit A Indigo (feat. Diaspora)
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
J'ai dit tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaI said you don't wanna mess with an indigo like that
J'ai dit tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaI said you don't wanna mess with an indigo like that
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
Non, tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaNo, you don't wanna mess with an indigo like that
Nu-Uh-uh-uh, tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaNu-Uh-uh-uh, you don't wanna mess with an indigo like that
Tu te mets dans ma face comme ça, tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaGettin' all up in my face like-like that, you don't wanna mess with an indigo like that
Je marche dans la rue, avec mes sphères, j'ai le Crystal Mec Crystal Mec Crystal MecI'm walkin' down the street, with my spheres, I got the Crystal Mec Crystal Mec Crystal Mec
Tu viens vers moi, comme en disant "qu'est-ce que tu as dans la main là, la main là ?"You walk to me, like saying "what is in your hand right there, hand right there?"
Je dis, je dis...I say, I say...
(Echantillon vocal de Crystal Mec)(Crystal Mec vocal sample)
Je dis que ce sont des générateurs de bonnes vibesI say their good vibe generators
Je me demande pourquoi tu me juges avec ton nez froncé commeI'm like why, are you judging me with your scrunched-up nose like
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
Tu te mets dans ma face comme çaGettin all up in my face like-like that
Mes sphères, mes sphères vont à des années-lumière, m'emmenant dans l'espace inter-mentional[?]Got my spheres, my spheres going light years going light years, taking me into inter-mentional[?] space
Et je suis comme "Quoi G ?" (G pour Génie), comme quoi G ? Prenant toutes ces photosAnd I'm like "What G?" (G stands for Genius), like what G? Taking all these pictures
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaYou don't wanna mess with an indigo like that
OuaisYeah
Qui a laissé ces gamins sortir ?Who let these kids out?
Courant dans la ville, c'est du bouche-à-oreilleRunnin' round town, that's word of mouth
Indigo maintenantIndigo now
Le violet est partout sur mon nuage, le violet est sur mon frontPurple is all on my cloud, purple is all on my brow
Troisième œil qui épieThird Eye is creepin'
Qui dans la foule ?Who in the crowd?
Je suis au microI'm on the mic
Fais-le exploser à voix hauteTear it out loud
Je tombais juste pour toi et ta merkabahI was just falling for you and your merkabah
Maintenant je tourne en rondNow I'm just spinnin' around and around
OuaisYeah
Tu ne veux pas t'attaquer à un indigo comme çaDon't wanna mess with an indigo like that
Je te frappe avec le One-Two-Sick'emHit you with the One-Two-Sick'em
1-2-3-4 quand je les frappe1-2-3-4 when I hit them
Tu peux venir, obtenir le serviceYou can come through, get the business
Tu n'as pas besoin d'un ticketYou do not need you a ticket
Je viens juste et je déchireI just come through and I rip it
Prie Dieu que tu vas écouterPray to god that you gon' listen
Tu pries pour obtenir ce travail, je prie pour que tu puisses le retournerYou pray that you get this work, I pray that you can go flip it
Jeune indigo en missionYoung indigo on a mission
Je ne sais même plus qui tu esI don't even know who you are anymore
Je ne sais même plus ce que tu veuxI don't even know what you want
Parce que j'ai laissé tous mes sentiments dans des livres qu'ils ont écritsCause I left all my feelings in books that they wrote
Perdu tous mes démons dans des jardins que je voulaisLost all my demons in gardens I wanted to
Je t'ai suivi, merkabah remplissant ma conscienceFollowed you, merkabah filling my conscious
Une vue plus claire, au sommet d'une colline un ou deux spectaclesA brighter view, on the top of a hillside a sight or two
Au sommet de l'affiche, tu es une tête d'affiche, mais tu as éteint tes pharesTop of the bill you a headline, but you turned off your headlights
Je t'ai vu, je me suis arrêté et j'ai dit "Tu es un indigo."I saw you, I stopped and I said "You an indigo."
Dans les bois et l'ombre où nous sommes cachésInto the woods and the shade where we hidden though
Différent de l'école si tu fais de la géométrieDifferent from school if you doing geometry
Pratique dans la modestie, regarde la prophétiePractice in modesty, look at the prophecy
Entendant les 808Hearin' the 808's
Tu ne veux pas t'attaquer à moi comme ça, tu ne veux pas t'attaquer à ces gamins comme çaYou don't wanna mess with me like that, you don't wanna mess with these kids like that
Et tu sais que ces jours-ci ça devient vraiment comme ça, quand je pense au passé comme çaAnd you know these days it really gets like that, when I think about the past like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WILLOW y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: