Traducción generada automáticamente
Een Reisje Langs De Rijn
Willy Alberti
Een Reisje Langs De Rijn
Laatst trokken we uit de loterij een aardig prijsje
'k Zei tot mijn vrienden "maak met mij een aardig
reisje"
Die wou naar Brussel of Parijs, die weer naar London
"Vooruit" riep ik, "we maken fijn een reisje langs de
rijn"
Ik een wip, sakkerloot, zat 't clubje op de boot
refr.:
Ja zo'n reisje langs de Rijn, Rijn, Rijn
's Avonds in de maneschijn, schijn, schijn
Met een lekker potje bier, bier, bier
Aan de zwier, zwier, zwier, op de rivier, vier,
vier
Zo'n reisje met een nieuwewetse schuit, schuit,
schuit
Allemaal in de kajuit, juit, juit
't Is zo deftig, 't is zo fijn, fijn, fijn
Zo'n reisje langs de Rijn
Zo kwamen we met prachtig weer het eerst bij Keulen
Mijn tante walste over 't dek als een jong veulen
Opeens nam zij 'n harmonica en ging er aan trekken
En dadelijk zong kromme Teun "Deutschland, wass bist
du schoen"
Nichtje Saar, welk gevaar, riep hardop "ik word zo
naar"
refr.
Bij Mannheim kwam er bliksem, het begon te waaien
Mijn tante riep "het schip vergaat, we zijn voor de
haaien"
Zij vloog naar de commandobrug en riep "Kap'teintje,
Beneden in de eerste klas, ligt nog mijn beugeltas
Oh kap'tein, maak geen gein, geef me gauw een slokkie
brandewijn"
Jaaa
refr.
Un Viaje a lo Largo del Rin
Recientemente ganamos un premio decente en la lotería
Les dije a mis amigos 'vengan conmigo en un
viajecito'
Uno quería ir a Bruselas o París, otro a Londres
'Adelante', grité, 'hagamos un lindo viaje a lo largo del
Rin'
Yo saltando, maldición, el grupo estaba en el barco
Estribillo:
Sí, un viaje a lo largo del Rin, Rin, Rin
Por la noche a la luz de la luna, luna, luna
Con una buena jarra de cerveza, cerveza, cerveza
De fiesta, fiesta, fiesta, en el río, río, río
Un viaje en un barco moderno, moderno, moderno
Todos en la cabina, cabina, cabina
Es tan elegante, es tan agradable, agradable, agradable
Un viaje a lo largo del Rin
Así llegamos con un clima espléndido primero a Colonia
Mi tía bailaba en la cubierta como una potranca
De repente tomó una armónica y comenzó a tocar
Y enseguida cantó el torcido Teun 'Alemania, qué hermosa eres'
La sobrina Saar, ¡qué peligro!, gritó en voz alta 'me estoy
sintiendo mal'
Estribillo
En Mannheim hubo relámpagos, empezó a soplar el viento
Mi tía gritó '¡el barco se hunde, estamos perdidos!'
Ella corrió hacia el puente de mando y gritó 'Capitancito,
en la primera clase abajo, está mi bolso de mano'
Oh capitán, no bromees, dame rápido un trago de brandy
Sí
Estribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willy Alberti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: