Traducción generada automáticamente
Länderspiele I
Willy Astor
Juegos Internacionales I
Länderspiele I
Tú, voy a Australia. Yo qué red, sé Siberia? Bahamas otra vez. I
Sie, ich komm´ gerade Australien. I woaß net, kennen Sibirien? Bahamas wieder. I
Gimió, debe haber sido Indonesia antes. Tú, ahí escuchan todo el día
moan, sie war´n doch bestimmt schon mal Indonesien. Sie, da hören sie den ganzen Tag
el lloriqueo Fitschi. Siempre estoy viajando, también soy Amal Dublín. En
die Fitschi-wInseln. Ich bin net immer auf Reisen, ich bin auch schon amal Dublin. In
Asia, ella, en Asia, hay un área que consta de dos partes de agua y
Asien, sie, in Asien, da gibt es ein Gebiet, des besteht aus zwei Teilen Wasser und
a Tailandia. Alguien me preguntó una vez si lo llevaba a un Bangkok
einem Thailand. Da hat mich mal einer gefragt, ob ich mich mit ihm auf eine Bangkok.
Di: «Bueno, aléjate del terremoto». Él dice: «¿Tienes miedo?» , digo yo: «¡Sí, pánico!». Él
Sag´i "Na, weg´n am Erdbeben." Sagt er: "Hast Angst?", sag´ i: "Ja, panisch !". Er
ha estado hablando conmigo todo el tiempo y pensé, «Mei, ¿qué se supone que debo hacer?
hat die ganze Zeit auf mich eingequatscht und ich dachte mir: "Mei, wos soll ich
ahora con el Labrador?» Su nombre era Ludwig y quería quedarse conmigo
jetzt mit dem Labrador?" .Sein Name war Ludwig und er wollte unbedingt bei mir
Londres. Di: «Ahora es Chad, porque desafortunadamente no soy un homolulú. Y mira
London. Sag´i: "Des is´jetzt Tschad, weil ich bin leider kein Homolulu. Und schau,
usted es sin duda un todo libanés, y, oans muaß i canción, i Mogadishu, pero yo
du bist bestimmt ein ganz Libanese, und, oans muaß i song,i Mogadishu, aber ich
será esta noche con el Lisboa
werde heute Abend noch mit der Lissabon."
La Lisa viene de un país donde no humedeces sellos con la boca
Die Lisa kommt aus einem Land, wo man Briefmarken nicht mit dem Mund befeuchtet,
No, tú haces el portugués. Pero con nosotros también es divertido. En Hessen a la
nein, da tut man das Portugiesen. Aber bei uns ist es auch lustig. In Hessen zum
Por ejemplo, los calzoncillos de los hombres se llaman «Rüsselsheim». Todo comenzó en
Beispiel sagt man zur Männerunterhose "Rüsselsheim". Angefangen hat alles in
Munich, cuando quería desempolvar mi máquina de capuchino. Pensé
München, als ich meine Cappuccinomaschine abstauben wollt´. Hab´i mir gedacht:
¿Ahora tomas un poco de hader o un trapo grande?» Actualmente estoy viviendo en el
"Nimmst jetzt´ein Kleinhadern oder an Großlappen?". Wohnen tu´ich momentan in der
Calle Bering, Beirut. ¿Kansas? Y también de vez en cuando en Phnom
Beringstraße, und zwar Beirut. Ach, Kansas? Wobei ich auch ab und zu ´mal im Phnom
Penh. Ahora es un hombre puro WG, es decir, toda Birmania, pero rara vez es quien
Penh. Des is´also jetzt eine reine Männer-WG, also lauter Burma, is´aber selten wer
en casa - ok, de vez en cuando es «la Florida, pero el año pasado, por ejemplo, hubo gar
zu Hause - ok, ab und zu is´der Florida, aber letztes Jahr zum Beispiel, da war gar
Canadá. Pero eso no importa, porque Hoyerswerda. A veces ma nos encontramos a todos en
Kanada. Aber des macht nix, weil Hoyerswerda. Manchmal treff´n ma uns alle beim
Cepillarse los dientes, decir el otro día: «Ve, préstame tu Camboya!» - Sí. Egipto
Zähneputzen, sag i neulich: "Geh´, leih´mir doch mal deinen Kambodscha!" . Ägypten
Yo. El otro día, ella, yo estaba en la lavandería, yace una especie de camello
mir. Neulich, sie, bin i daschrocken, geh´ich in Waschraum, liegt so eine Art Kamel
en el jacuzzi. Di: «Wos is'n nocha des?» , na sogt el ganado: «Islamabad!
im Whirlpool drin. Sag´i: "Wos is´n nocha des?", na sogt des Viech: "Islamabad!".
De lo contrario poco se habla con nosotros, mira, el marrón está en silencio, el Marti
Ansonsten wird bei uns wenig gesprochen, schau, der Braun schweigt, der Marti
niquet, por no hablar de Karlsruhe, y bajo el techo, ella, ha habido tres
niquet, ganz zu schweigen von Karlsruhe, und unterm Dach, sie, da liegt seit drei
Era un Gran Canaria, llamado Mühlheim y sufre del Ruhr. Tú, yo
Jahren ein Grand Canarier, der heißt Mühlheim und leidet an der Ruhr. Sie, ich
saber 'un lugar, porque Camerún - creíble comer bien, por ejemplo ensalada. Mi mamá
kenn´ein Lokal, da Kamerun -glaublich gut essen, zum Beispiel Salat. Meine Mama
sugt, des es bueno para la digestión, cuando a veces un Moscú. Pero el otro día
sogt, des is gut für die Verdauung, wenn ich ab und zu mal a Moskau. Aber neulich
Pensé: «Bueno, hoy, Estambul». Media hora después de mi pedido
hab´i mir gedacht: "Na, heut´ Istanbul." Eine halbe Stunde nach meiner Bestellung
el cocinero viene a mí a la mesa y piensa que sólo quería el búlgaro
kommt der Koch zu mir an den Tisch und meint, er wollte gerade den Bulgaren, dreht
alrededor y de repente el Oxford era. Di: «Ciertamente, ésta era la cerda, la
sich um und plötzlich war der Oxford. Sag i: "Des war bestimmt die Sau, die
Árabe. ¿Qué más hay que no?» , él resume: «Sí, a Yokohama. «, sog'i: «Naa, el
arabische. Wos gibt´s denn sonst no?", sogt er:" Ja, an Yokohama.", sog´i: "Naa, den
Hob'i última vez g'eat, él era tan agudo que pensé, Yo Belfast». Sog' i
hob´i letz´mal g´ess´n, der war so scharf, daß i gedacht hab, i Belfast". Sog´ i:
Bueno, tendría liaba esta cordillera sudamericana.» Él dice: «Hazme
"Na, dann hätt´ich liaba diesen südamerikanischen Gebirgszug." Sagt er: "Tut mir
Lo siento, los Andes están fuera.» Luego decidí una tortilla y exactamente en
leid, Anden sind aus." Ich hab´mich dann für ein Omelett entschlossen und genau in
el momento cae al aprendiz de cocina del último Iowa
dem Moment fällt dem Küchenlehrling des letzte Iowa.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willy Astor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: