Traducción generada automáticamente

Sobre As Ondas do Mar
Wilson Moraes
Sobre las Olas del Mar
Sobre As Ondas do Mar
Oh! ¿Por qué dudar sobre las olas del marOh! Por que duvidar sobre as ondas do mar
Cuando Cristo abrió el camino?Quando Cristo caminho abriu
Cuando te ves obligado a luchar contra las olasQuando forçado és contra as ondas lutar
Su amor quiere revelarse a ti.Seu amor à Ti quer revelar.
Suelta la cuerda del barco, toma los remos de tus manosSolta o cabo da nau, toma o remo das mãos
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então tu verás que bonança se faz
Porque seguro estarás con Él.Pois com Ele seguro serás.
Las tinieblas me asustan, las tempestades del marTrevas vem me assustar, tempestades do mar
Desde la montaña el Maestro te veDa montanha o Mestre te vê
Y en la tribulación Él viene a socorrerte, Su mano puede sostenerte bien.E na tribulação Ele vem socorrer, Sua mão bem te pode suster.
Suelta la cuerda del barco, toma los remos de tus manosSolta o cabo da nau, toma o remo das mãos
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então tu verás que bonança se faz
Porque seguro estarás con Él.Pois com Ele seguro serás.
¿Puedes recordar la maravilla sin igual, en el desierto alimentó al pueblo?Podes tu recordar maravilha sem par, no deserto ao povo fartou
Y el mismo poder, Él siempre tendrá, porque no cambia y no fallará.E o mesmo poder, Ele sempre terá, pois não muda e não falhará.
Suelta la cuerda del barco, toma los remos de tus manosSolta o cabo da nau, toma o remo das mãos
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então tu verás que bonança se faz
Porque seguro estarás con Él.Pois com Ele seguro serás.
Cuando pides más fe, Él escucha, créelo. Aunque estés en tribulaciónQuando pedes mais fé, Ele ouve, o crê. Mesmo sendo em tribulação
Cuando la mano de poder quite tu 'ego', podrás caminar sobre las olas.Quando a mão de poder o teu "ego" tirar sobre as ondas poderás andar.
Suelta la cuerda del barco, toma los remos de tus manosSolta o cabo da nau, toma o remo das mãos
Y navega con fe en JesúsE navega com fé em Jesus
Y entonces verás que la calma llegaE então tu verás que bonança se faz
Porque seguro estarás con Él.Pois com Ele seguro serás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: