Traducción generada automáticamente

Uma Canção Para a Minha Prenda
Wilson Paim
Una Canción Para Mi Prenda
Uma Canção Para a Minha Prenda
Intenté hacer una canción bonita de esas que se vanTentei fazer uma canção bonita dessas que se vão
De pago en pago, la añoranza que llevo en mi corazónDe pago em pago, saudade que eu trago no meu coração
¡Ah! Cuando recuerdo, nunca se vio una prenda tan vistosaAh! Quando eu me lembro prenda tão vistosa assim nunca se viu
Como un relámpago vino y se fueComo um relâmpago veio e sumiu
Hirió mi pecho y empapó mi mirada de tristeza y dolorSangrou meu peito e encharcou meu olhar de tristeza e dor
Y el dolor es el viejo camino que conozco como la palma de mi manoE dor e é a estrada velha que eu conheço como a própria mão
Que lleva a la gente, quiera o no quiera, hacia la soledadQue leva a gente, queira ou não queira, rumo a solidão
¡Ah! Prenda bonita, nunca fui poeta y sé poco de cantarAh! Prenda bonita nunca fui poeta e pouco sei cantar
Hice estos versos torcidos para recordarFiz esses versos tortos pra lembrar
Pinté el rancho y lavé las sábanas para esperartePintei o rancho e lavei os lençóis pra te esperar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Paim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: