Traducción generada automáticamente

Não da Pra Viver Sem Ti Senhor
Wilson Rios
Não da Pra Viver Sem Ti Senhor
Pensei que fosse fácil viver
Meu pai sem a tua direção
Peguei a minha herança e parti
Pensei em minha vida curtir
Mas só tive desilusão
Logo o meu dinheiro acabou
E os meus amigos também
Todos se afastaram de mim
Eu nunca me senti assim
Tão fraco e sem ninguém
E o desespero chegou
Pensei então pra casa voltar
Não sabia qual a reação
Se meu pai e também meus irmão
Iriam me aceitar
Mas quando de repente cheguei
Meu pai ao longe me avistou
E correndo veio me abraçar
E vi o seu pranto rolar
Dizendo meu filho voltou
E hoje pela graça eu estou
De volta ao meu antigo lar
Meu pai hoje eu estou aqui
Prometo que não vou mais sair
Pro mundo me aventurar
Não da mais pra viver sem ti senhor
Não dá não da
Não da mais pra viver sem seu amor
Não da, não da
No se Puede Vivir Sin Ti Señor
Pensé que sería fácil vivir
Mi padre sin tu dirección
Tomé mi herencia y me fui
Pensé en disfrutar mi vida
Pero solo tuve desilusión
Pronto mi dinero se acabó
Y mis amigos también
Todos se alejaron de mí
Nunca me sentí tan débil y solo
Y la desesperación llegó
Entonces pensé en volver a casa
No sabía cuál sería la reacción
Si mi padre y también mis hermanos
Me aceptarían
Pero cuando de repente llegué
Mi padre me vio a lo lejos
Y corrió a abrazarme
Vi sus lágrimas caer
Diciendo que su hijo había vuelto
Y hoy, por tu gracia, estoy
De vuelta en mi antiguo hogar
Padre, hoy estoy aquí
Prometo que no volveré a irme
A aventurarme en el mundo
No se puede vivir más sin ti, Señor
No se puede, no se puede
No se puede vivir más sin tu amor
No se puede, no se puede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Rios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: