Traducción generada automáticamente

E Agora?
Wilson Sideral
¿Y ahora?
E Agora?
Bebé, te di todos los sueñosBaby, eu te dei todos os sonhos
Todo mi tiempoTodo meu tempo
Todo mi abrazoTodo meu abraço
Todo mi respetoTodo meu respeito
Todo mi conceptoTodo meu conceito
Y mi voluntadE a minha vontade
De darte el amor más perfectoDe te dar o amor mais perfeito
Creo que túAcho que você
No entendiste nadaNão entendeu nada
Y yo tampoco entendíE eu também não entendi
Cuando desaparecisteQuando você sumiu
¿En qué pensabas, bebé?No que você pensou, Baby
¿Por qué no creíste?Por que não acreditou?
¿Tenías miedo de qué?Teve medo de quê?
Cruzaste la puertaAtravessou a porta
Invadiste la salaInvadiu a sala
Volteaste todo de cabezaVirou tudo de cabeça a baixo
Me estrellaste contra el espejoMe arremessou de cara no espelho
Me hiciste ver lo feliz que soyMe fez ver o quanto sou feliz
Sacudiste la habitaciónSacodiu o quarto
Limpiaste los pedazosLimpou os pedaços
De mis pesadillasDos meus pesadelos
Hiciste días más hermosos de amorFez dias mais lindos de amor
Las frases más hermosas de amorAs frases mais lindas de amor
¿Y ahora?E agora?
Dime qué hagoMe diz o que eu faço
Para vivir asíPra viver assim
Faltando un pedazoFaltando pedaço
Bebé, ¿ahora qué hago?Baby, agora o que eu faço
Con este inmenso vacío en mis brazosCom esse imenso vazio em meus braços
Algunas personas llegan de repenteCertas pessoas chegam de repente
Y las impresiones quedan guardadas para siempreE as impressões ficam guardadas para sempre
Y tardan tanto en borrarseE demoram tanto tempo pra se apagar,
Que casi rasgué tus ropas en pedazosque quase rasguei as tuas roupas em pedaços
Bebé, el amor que te diBaby, o amor que eu te dei
No cabe aquí, no cabe allá en una galaxiaNão cabe aqui, não cabe lá numa galáxia
Alguien como tú debería estarAlguém como você devia estar
Más preparada para pruebas de amor así, desesperadasMais preparada pra provas de amor assim, desesperadas
Entonces, ¿por qué el miedo, por qué la aprensión?Então porque o medo, porque o receio
Esa duda en medio de mi pechoEsse pé atrás no meio do meu peito
Bebé, ¿por qué el freno que impide a donde te lleve hasta mí?Baby, por que o freio deixa a onde te levar até a mim
Vamos a vivir ahora, trabajar después, la aspiración es raraVamos viver agora, trabalhar depois, a aspiração é rara
El amor llama a la puerta una vezO amor só bate na porta uma vez
Y no quise dejarlo escapar, noE eu não quis deixá-lo escapar, não
¿Y ahora?E agora?
Dime qué hagoMe diz o que eu faço
Para vivir asíPra viver assim
Faltando un pedazoFaltando pedaço
Bebé, ¿y ahora qué hago?Baby, e agora o que eu faço
Con este inmenso vacío en mis brazosCom esse imenso vazio em meus braços
Cruzaste la puertaAtravessou a porta
Invadiste la salaInvadiu a sala
Volteaste todo de cabezaVirou tudo de cabeça a baixo
Me estrellaste contra el espejoMe arremessou de cara no espelho
Me hiciste ver lo feliz que soyMe fez ver o quanto sou feliz
Sacudiste la habitaciónSacodiu o quarto
Limpiaste los pedazosLimpou os pedaços
De mis pesadillasDos meus pesadelos
Hiciste días más hermosos de amorFez dias mais lindos de amor
Las frases más hermosas de amorAs frases mais lindas de amor
¿Y ahora?E a gora?
Dime qué hagoMe diz o que eu faço
Para vivir asíPra viver assim
Faltando un pedazoFaltando pedaço
Bebé, ¿ahora qué hago?Baby, agora o que eu faço
Con este inmenso vacío en mis brazosCom esse imenso vazio em meus braços



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilson Sideral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: