Traducción generada automáticamente

Zeit Bleibt
Wincent Weiss
Le Temps Reste
Zeit Bleibt
J'ai plus de refrain en tête de Maison au Bord du LacHab' längst kein'n Ohrwurm mehr von Haus am See
Jour après jour, je vois la même choseTagein, tagaus dasselbe seh'n
Je n'arrive pas à partir, je dois avancerKomm' grad nicht weg, muss ja weitergeh'n
Pourtant, je suis censé être motivéIch bin doch eigentlich so motiviert
Je veux encore tant voir et essayerIch will noch so viel sehen und ausprobier'n
Mais je n'arrive pas à partir, je dois fonctionnerDoch komm' hier nicht weg, ich muss funktionier'n
Car personne ne se soucie de comment tu vasDenn wie's dir geht, darauf achtet doch keiner
Ne fais jamais de pause, sinon tu vas échouerMach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
Même si tout le monde dit : C'est comme ça que tu progressesAuch wenn jeder sagt: Nur so kommst du weiter
Alors j'écoute mes enviesDann hör' ich auf mich
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je veux encore vivre tant de choses iciEy, ich will hier doch noch so viel erleben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que plus de temps resteIch will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je suis prêt à tout donner maintenantEy, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Ça fait combien de temps qu'on n'est plus ensemble au lac ?Wie lang war'n nicht mehr zusamm'n am See?
On ne s'est pas vus depuis une éternitéHab'n uns 'ne Ewigkeit nicht mehr geseh'n
On n'a pas raconté grand-chose depuis trop longtempsHab'n uns viel zu lang nichts mehr erzählt
Car personne ne se soucie de comment on vaDenn wie's uns geht, darauf achtet doch keiner
Ne fais jamais de pause, sinon tu vas échouerMach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
Même si tout le monde dit : C'est comme ça que tu progressesAuch wenn uns jeder sagt: Nur so kommst du weiter
Alors j'écoute mes enviesDann hör' ich auf mich
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je veux encore vivre tant de choses iciEy, ich will hier doch noch so viel erleben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que plus de temps resteIch will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je suis prêt à tout donner maintenantEy, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh-oh
Car personne ne se soucie de comment tu vasDenn wie's dir geht, darauf achtet doch keiner
Ne fais jamais de pause, sinon tu vas échouerMach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
Même si tout le monde dit : C'est comme ça que tu progressesAuch wenn jeder sagt: Nur so kommst du weiter
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je veux encore vivre tant de choses iciEy, ich will hier doch noch so viel erleben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que plus de temps resteIch will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
Pour toutes les choses qui me semblent importantesFür all die Dinge, die mir wichtig erschein'n
Eh, je suis prêt à tout donner maintenantEy, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
Ça fait vraiment trop longtemps que c'est comme çaEs ist echt schon lang genug so gewesen
Je veux juste que le temps resteIch will doch nur, dass mir Zeit bleibt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wincent Weiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: