Traducción generada automáticamente

Mine Mine Mine!
Wind Rose
Mine Mine Mine !
Mine Mine Mine!
Au lever du jour, on bosse jusqu'à la nuitUp at dawn, working ‘till the night
Toute la journée, on est sur le cheminAll the day, we’re on the path
En route pour la mineHeading for the mine
Les tunnels envoient les morceaux de fer chez nousTunnels send the iron scraps steady to our home
Des sillons profonds sur la pierre glacéeHeavy furrows on the icy stone
Maintenant les Nains en rangsNow the Dwarves in rows
Travaillant dans la montagneWorking in the mountain
Forts et agités, au loin l'écho de l'enclumeStrong and restless, from afar the echo of the anvil
Les forges brillent de feu rouge contre les mursForges glow with fire red against the walls
Consommant le noir crépuscule de la mineConsuming the black gloaming of the mine
Lai, la-la-la-la, laLai, la-la-la-la, la
(Faites-les briller)(Make them glow)
Lai, la-la-la-la, laLai, la-la-la-la, la
(Faites-les brûler)(Make them burn)
Exploitation, transport, forge, artisanatMining, carrying, forging, crafting
La fusion des mineraisSmelting of the ores
C'est le devoir d'un nainIt’s the duty of a dwarf
Chaque jour les nains se lèvent, les nains se lèventEvery day the dwarves arise, the dwarves arise
En route pour la mine de la montagne, la mine de la montagneHeading for the mountain mine, the mountain mine
Plus de temps à perdre, on est en cheminNo more time to waste, we are on the way
Quand une montagne pleine d'or nous attendWhen a mountain full of gold awaits
Et on mine, mine, mineAnd we mine, mine, mine
Jusqu'à la lumière du matin‘Till the morning light
Creusant, façonnant, transportant les mineraisDigging, crafting, carrying up the ores
Fondant à la forgeSmelting at the forge
Rien ne prévaudra sur l'orNothing shall prevail o’er the gold
Jusqu'à ce que le roi et tous les nains soient rentrés chez eux‘Till the king and all the dwarves have come back home
À travers la nuit, travaillant jusqu'à l'aubeThrough the night, working ‘till the dawn
Pioches prêtes, les rangs serrés frappent sur les mursPickaxe ready, tight the ranks beating on the walls
Construisant un royaume nain qui ne pliera jamaisBuilding up a dwarven realm that will never kneel
Contre la roche, l'étincelle de l'acierAgainst the rock the sparking of the steel
Lai, la-la-la-la, laLai, la-la-la-la, la
(Faites-les briller)(Make them glow)
Lai, la-la-la-la, laLai, la-la-la-la, la
(Faites-les brûler)(Make them burn)
Exploitation, transport, forge, artisanatMining, carrying, forging, crafting
La fusion des mineraisSmelting of the ores
C'est le devoir d'un nainIt’s the duty of a dwarf
Chaque jour les nains se lèvent, les nains se lèventEvery day the dwarves arise, the dwarves arise
En route pour la mine de la montagne, la mine de la montagneHeading for the mountain mine, the mountain mine
Plus de temps à perdre, on est en cheminNo more time to waste, we are on the way
Quand une montagne pleine d'or nous attendWhen a mountain full of gold awaits
Et on mine, mine, mineAnd we mine, mine, mine
Jusqu'à la lumière du matin‘Till the morning light
Creusant, façonnant, transportant les mineraisDigging, crafting, carrying up the ores
Fondant à la forgeSmelting at the forge
Rien ne prévaudra sur l'orNothing shall prevail o’er the gold
Jusqu'à ce que le roi et tous les nains soient rentrés chez eux‘Till the king and all the dwarves have come back home
Plus de temps à perdreNo more time to waste
On est en cheminWe are on the way
Les trésors cachésTreasures concealed
Sont ceux qu'on désireAre the ones we crave
Frères, répondez à notre appelBrothers, answer to our call
On se précipite pour l'orWe rush for gold
On se lèvera (Lève-toi)We’ll arise (Rise)
Et on va miner (Miner)And we’ll mine (Mine)
Vers le cœur du mondeTo the heart of the world
Chaque jour les nains se lèvent, les nains se lèventEvery day the dwarves arise, the dwarves arise
En route pour la mine de la montagne, la mine de la montagneHeading for the mountain mine, the mountain mine
Plus de temps à perdre, on est en cheminNo more time to waste, we are on the way
Quand une montagne pleine d'or nous attendWhen a mountain full of gold awaits
Et on mine, mine, mineAnd we mine, mine, mine
Jusqu'à la lumière du matin‘Till the morning light
Creusant, façonnant, transportant les mineraisDigging, crafting, carrying up the ores
Fondant à la forgeSmelting at the forge
Rien ne prévaudra sur l'orNothing shall prevail o’er the gold
Jusqu'à ce que le roi et tous les nains soient rentrés chez eux‘Till the king and all the dwarves have come back home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wind Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: