Traducción generada automáticamente
Without Me
Wind Walkers
Sin mí
Without Me
Te encontré cuando tu corazón estaba roto
Found you when your heart was broke
Llené tu copa hasta que se desbordó
I filled your cup until it overflowed
Tardé tan lejos para mantenerte cerca (mantenerte cerca)
Took it so far to keep you close (keep you close)
Tenía miedo de dejarte sola
I was afraid to leave you on your own
Dije que te atraparía si te caes (caes)
I said I'd catch you if you fall (fall)
Y si se ríen, entonces jodan a todos (todos)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Y luego te saqué de rodillas
And then I got you off your knees
Ponerte de nuevo en pie
Put you right back on your feet
Sólo para que puedas aprovecharte de mí
Just so you could take advantage of me
Dime, ¿cómo se siente sentado ahí arriba?
Tell me, how's it feel sittin' up there?
Me siento tan alto, pero demasiado lejos para abrazarme
Feeling so high, but too far away to hold me
Sabes que soy yo quien te puso ahí arriba
You know I'm the one who put you up there
Estar en el cielo, ¿alguna vez se siente solo?
Being in the sky, does it ever get lonely?
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Cariño, yo soy el que te puso ahí arriba
Baby, I'm the one who put you up there
No sé por qué (hombre, no sé por qué)
I don't know why (man, I don't know why)
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Cariño, yo soy el que te puso ahí arriba
Baby, I'm the one who put you up there
No sé por qué (no sé por qué)
I don't know why (I don't know why)
Dio amor de cien intentos (cien intentos)
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Sólo huyendo de los demonios en tu mente
Just running from the demons in your mind
Luego tomé los tuyos y los hice míos (los míos)
Then I took yours and made 'em mine (mine)
No me di cuenta porque mi amor era ciego
I didn't notice 'cause my love was blind
Dije que te atraparía si te caes (caes)
I said I'd catch you if you fall (fall)
Y si se ríen, entonces jodan a todos (todos)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Y luego te saqué de rodillas
And then I got you off your knees
Ponerte de nuevo en pie
Put you right back on your feet
Sólo para que puedas aprovecharte de mí
Just so you could take advantage of me
Dime, ¿cómo se siente sentado ahí arriba?
Tell me, how's it feel sittin' up there?
Me siento tan alto, pero demasiado lejos para abrazarme
Feeling so high but too far away to hold me
Sabes que soy yo quien te puso ahí arriba
You know I'm the one who put you up there
Estar en el cielo, ¿alguna vez se siente solo?
Being in the sky, does it ever get lonely?
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Cariño, yo soy el que te puso ahí arriba
Baby, I'm the one who put you up there
No sé por qué (hombre, no sé por qué)
I don't know why (man, I don't know why)
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Cariño, yo soy el que te puso ahí arriba
Baby, I'm the one who put you up there
No sé por qué, sí
I don't know why, yeah
No tienes que decir lo que hiciste (justo lo que hiciste)
You don't have to say just what you did (just what you did)
Ya lo sé (lo sé)
I already know (I know)
Tuve que ir y averiguarlo de ellos (oh-woah)
I had to go and find out from them (oh-woah)
Dime, ¿cómo se siente? (oh-woah)
So tell me, how's it feel? (oh-woah)
¿Cómo se siente estar
How's it feel to be
Tan ciego mirando hacia abajo desde tu trono
So blind looking down from your throne
Lo lograste
You fucking made it
Sí, estás flexionando en una montaña de huesos
Yea you're flexing on a mountain of bones
¿Quién habría pensado
Who would have thought
Podrías desnudarte sabiendo lo que hiciste
You could bare it knowing just what you did
Cuando me apuñalaste por la espalda
When you stabbed me in the back
Sólo dime cómo se siente perra
Just tell me how does it feel bitch
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Pensando que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Cariño, yo soy el que te puso ahí arriba
Baby, I'm the one who put you up there
No sé por qué (sí, no sé por qué)
I don't know why (yeah, I don't know why)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wind Walkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: