Traducción generada automáticamente
Newsflash
Windmill
Noticias de último momento
Newsflash
Coca cola de cereza y noticias de último momento a toda máquinaCherry coke and breaking news full on
Se aplicaron los frenosThe brake lights were applied
Antes de que los anillos estuvieran puestosBefore the rings were on
Las cuentas conjuntas se abrieron, ahora se cerraránJoint accounts were opened now they'll close
El perro que tenemos irá a un hogarThe dog we got will go into a home
Quizás me lleve a Bruce después de todoMaybe I will take Bruce after all
Podría aprender a menear la cola, ladrar y perseguir una pelotaI could learn to wag and bark and chase a ball
Las campanas sonaron, nuestros guantes se quitabanBells were rung our gloves were coming off
Entré en la nevera pero ya estaba bastante agotado...Get into the fridge but I was on the ropes enough...
Noticias de último momento, he intentado tan duro durante tanto tiempoNewsflash, I've tried so hard for so long
Tus estados de ánimo estaban rompiendo el casco hasta que salió malYour moods were breaching the hull 'till it went wrong
Los años vuelan, los días son demasiado cortosYears fly, days are too short
Para desperdiciar el amor, para arruinarloTo waste love, to fuck up
Rompiendo.Breaking up.
Comida para llevar y derramando en el pisoTakeaway and spilling on the floor
La cinta del accidente está puesta, siempre lo estuvoThe accident tape is up it always was
Estoy tan inseguroI'm so unsure
Compramos un sofá y ahora lo estamos devolviendoBought a sofa and now it's going back
Tu papá llama, confirma que el trenYour dad calls 'round confirms the train
Está saliendo de la vía...Is running from the track...
Noticias de último momento, he intentado tan duro durante tanto tiempoNewsflash, I've tried so hard for so long
Tus estados de ánimo estaban rompiendo el casco hasta que salió malYour moods were breaching the hull 'till it went wrong
Los años vuelan, los días son demasiado cortosYears fly, days are too short
Para desperdiciar el amor, para arruinarloTo waste love, to fuck up
Rompiendo.Breaking up.
Izar la bandera por las cajas que quedaron sin marcarFly the flag for boxes left unticked
Olvidamos cortar el céspedForgot to cut the grass
Comprar las cosas del bebéBuy the baby's things
Asegurémonos de revisarlas en el próximo intentoBe sure we check them on the next try
Un aire de silencio que me engaña y luces de hotel...An air of silence fooling me and hotel lights...
¡Noticias de último momento!Newsflash...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Windmill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: