Traducción generada automáticamente

Loosen Up
Winger
Relájate
Loosen Up
He tenido suficiente, tengo que escaparI've had enough, got to get away
Es hora de eso (tengo que escapar)It's about that time (got to get away)
Acércate un poco a un auto rápidoGet a little closer to a fast car
Escapa de la rutina (es hora de eso)Get away from the grind (it's about that time)
Cada maldito día estamos bajo presiónEvery damn day we're under pressure
A punto de perder la cabezaAbout to lose it lose my mind
Necesito relajarme (relajarme)I need to loosen up (loosen up)
Necesito un poco de energíaI need a little juicin up
He estado colgando de la sogaI've been hangin from the noose
Nena, ¿no me cortarás suelto?Baby, won't you cut me loose?
Vamos todos, relájenseCome on everybody loosen up
Lo necesito rápido, necesito la emociónI need it fast, I'm in need of the buzz
Cuando estamos todos juntos, necesito la emociónWhen we're all together, I'm in need of the buzz
Como una bomba de tiempo, estoy a punto de explotarLike a time bomb, I'm about to explode
Tenemos que unirnos (antes de que explote)We've got to come together (before I blow)
Paso demasiados días bajo presiónI'm spendin too many days under pressure
A punto de perder la cabezaAbout to lose it lose my mind
Necesito relajarme (relajarme)I need to loosen up (loosen up)
Necesito un poco de energíaI need a little juicin up
He estado colgando de la sogaI've been hangin from the noose
Nena, ¿no me cortarás suelto?Baby, won't you cut me loose?
Vamos, todos, relájenseCome on, everybody, loosen up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: