Traducción generada automáticamente

Seventeen
Winger
Dix-sept ans
Seventeen
J'ai vu des étincellesI saw sparks fly
Du coin de l'œilFrom the corner of my eye
Et quand je me suis retourné (ouais)And when I turned (whoo)
C'était le coup de foudreIt was love at first sight
J'ai dit excuse-moiI said please excuse me
Je n'ai pas attrapé ton nom (whoa)I didn't catch you name (whoa)
Ce serait dommageIt'd be a shame
De ne plus te revoirNot to see you again
Et juste quand je pensaisAnd just when I thought
Qu'elle venait à ma porteShe was coming to my door
Elle a chuchoté doucementShe whispered sweet
Et m'a fait tomber au solAnd brought me to the floor
Elle a ditShe said
Refrain :Chorus:
J'ai seulement dix-sept ans (dix-sept ans)I'm only seventeen (seventeen)
Je vais te montrer l'amour comme tu n'as jamais vuI'll show you love like you've never seen
Elle n'a que dix-sept ans (dix-sept ans)She's only seventeen (seventeen)
Papa dit qu'elle est trop jeuneDaddy says she's too young
Mais elle est assez vieille pour moiBut she's old enough for me
Viens chez moiCome to my place
On peut en parler (oh)We can talk it over (oh)
Tout ce qui se passe dans ta têteEverything going down in your head
Elle a dit prends-le coolShe said take it easy
J'ai besoin de tempsI need some time
Du temps pour régler çaTime to work it out
Pour te rendre à moiTo make you mine
Et juste quand je pensaisAnd just when I thought
Qu'elle venait à ma porteShe was coming to my door
Elle a chuchoté doucementShe whispered sweet
Et m'a fait tomber au solAnd brought me to the floor
Elle a dit,She said,
Refrain :Chorus:
J'ai seulement dix-sept ans (dix-sept ans)I'm only seventeen (seventeen)
Tu n'as jamais vu l'amourYou ain't seen love
Rien de tel que moiAin't seen nothing like me
Elle n'a que dix-sept ansShe's only seventeen
Dix-sept........ouais!!!!Seventeen........yeah!!!!
SoloSolo
Une si mauvaise filleSuch a bad girl
Aime me faire bosser à fondLoves to work me over time
Ça fait du bien (ha)Feels good (ha)
Danser près de la limiteDancin' close to the borderline
C'est une montagne magiqueShe's a magic mountain
C'est un gant en cuir (oh)She's a leather glove (oh)
C'est mon âmeShe's my soul
Ça doit être de l'amourIt must be love
Refrain :Chorus:
Elle n'a que dix-sept ans (dix-sept ans)She's only seventeen (seventeen)
La fille me donne de l'amour comme je n'ai jamais vuThe girl she gives me love like I've never seen
Elle n'a que dix-sept ans (dix-sept ans)She's only seventeen (seventeen)
Papa dit qu'elle est trop jeuneDaddy says she's too young
Mais elle est assez vieille pour moiBut she's old enough for me
Dix-sept !!Seventeen!!
C'est tout ce dont j'ai besoin (dix-sept)She's everything I need (seventeen)
Papa dit qu'elle est trop jeuneDaddy says she's too young
Mais elle est assez vieilleBut she's old enough
Assez vieille pour moiOld enough for me
Ouais ! Ouais !!Yeah! Yeah!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: