Traducción generada automáticamente

My Idea Of Fun
Wingnut Dishwashers Union
Mon Idée du Plaisir
My Idea Of Fun
Je jure que je fuirai chaque maison que j'ai jamais eue.I swear i'll run away from every home I ever have
Alors je construirai une nouvelle maison dans chaque ville que je traverse.So i'll build a new house in every town i pass.
Peut-être qu'ainsi je ne me sentirai plus toujours perdu et piégé.Maybe then I won't always feel lost and trapped.
Quand je grandissais, j'étais le gamin le plus intelligent que je connaissais.When I was growing up, i was the smartest kid i knew.
Peut-être que c'était juste parce que je ne connaissais pas beaucoup d'enfants.Maybe that was just because I didn't know that many kids.
Tout ce que je sais, c'est que maintenant je me sens à l'opposé.All I know is now I feel the opposite.
Comme si tu ne voulais pas travailler, alors ça devient ton job.Like if you don't want to work, then that becomes your job.
Il y a beaucoup d'heures supplémentaires, il n'y a pas beaucoup de jours de repos.Theres a lot of overtime, theres not many days off.
J'espère que tu sais que j'essaie pas de me plaindre.I hope you know that I'm not trying to complain.
C'est juste difficile d'expliquer aux gens que je connais, ou aux gamins qui viennent aux concertsIt just gets hard to explain to people that I know, or kids who come to shows
que je ne veux juste pas parler du bureau aujourd'hui.that I just don't want to talk about the office today.
Parce que j'ai vu des amis passer de pessimistes à archéologues du travail à domicile.'Cause I've watched friends go from being pessimists to work at home archaeologists
Ils creusent à fleur de peau, ils bossent tous les jours.they dig skin deep, they work every day
J'enterre leurs bras pour une veine ou deux qu'ils ont peut-être oubliées.I'm burying their arms for a vein or two that maybe they forgot.
Et les flics disent que c'est un crime pour des gens comme moiAnd the cops say its a crime for people like me
et ces amis à moi de vouloir mourir,and those friends of mine to want to die
comme ma voisine à St. Pete.like my neighbor in St. Pete
Elle est en assignation à résidence ici,she's been on house arrest down here
si elle essaie de quitter son jardin, ils la mettront dans une cage pendant des années.if she tries to leave her yard they'll lock her in a cage for years.
Parce que parfois elle veut mourir.cause sometimes she wants to die.
Et elle se shoot quand elle pense qu'elle pourrait mourir.and she shoots dope when she thinks she could die
Et la loi, ils l'ont chopée une fois de tropand the law they caught her one too many times
en se shootant quand elle sentait qu'elle pourrait mourir.shooting dope when she felt like she could die.
On construit un nouveau monde, tous mes amis et moi.We're building a new world, all of my friends and me
Ce n'est pas encore une science exacte, mais on a la technologie.its not an exact science yet, but we have the technology.
Maintenant, tout ce qu'il nous faut, c'est une économienow all we need is an economy
où tout le monde aura enfin de quoi manger, même dans les banlieues.where everybody finally will get enough to eat, even the suburbs
Aucun pouvoir ne devient trop tordu pour tenir sur ses propres pieds plus longtemps qu'il ne l'a fait.no powers getting too crooked to stand on its own feet for much longer than it has.
Alors je ne veux pas tuer un flic,So I don't want to kill a cop,
ce que je veux, ce sont des quartiers où ils n'ont pas besoin d'être appeléswhat I want is neighborhoods where they don't have to get called
quand ça part en couilles,when the shit goes down
parce que nos amis, ils suffisent, et nos voisins en ont assez.cause our friends, they are enough, and our neighbors have enough.
Enfin, on est assez.finally we're enough.
Parce que nos amis, ils suffisent.cause our friends, they are enough.
Et nos voisins sont suffisants.and our neighbors are enough.
Et enfin, on est assez.and finally we're enough
S'il te plaît, aide-moi à être assez.please help me be enough.
Fuck la loi parce qu'on est assez.fuck the law cause we're enough
Fuck le patron parce qu'on est assez.fuck the boss cause we're enough
Fuck Microsoft parce qu'on est assez.fuck Microsoft cause we're enough
Fuck posséder des actions parce qu'on est assez.fuck owning stocks cause we're enough
Fuck toi parce qu'on est assez.fuck you cause we're enough
Fuck déménager à Brooklyn parce qu'on est assez.fuck moving to Brooklyn cause we're enough
Fuck The Clash parce qu'on est assez.fuck the clash cause we're enough
Fuck Martial Stacks parce qu'on est assez.fuck martial stacks cause we're enough
Quitte ce que tu n'aimes pas parce qu'on est assez.quit what you don't love cause we're enough
Vis comme tu l'imagines parce qu'on est assez.live as you make it up cause we're enough
Tu ne manqueras jamais de rien parce qu'on est assez.you'll never go without cause we're enough
On achètera une maison parce qu'on est assez.we'll buy a house cause we're enough
On fera pousser de la nourriture parce qu'on est assez.we'll grow some food cause we're enough
On mettra des dunks parce qu'on est assez.we'll slam some dunks cause we're enough
N'aie pas peur parce qu'on est assez.don't be afraid cause we're enough
Tu seras toujours ok parce qu'on sera toujours assez.you'll always be ok because we'll always be enough.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wingnut Dishwashers Union y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: