Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

Daytime Nightime Suffering

Wings

Letra

Sufrimiento diurno nocturno

Daytime Nightime Suffering

¿Qué consigue ella por todo el amor que te dio?
What does she get for all the love she gave you

¿Allí en la escalera de los arrepentimientos?
There on the ladder of regrets?

Mighty River, dale todo lo que tenga
Mighty river, give her all she gets.

¿Qué consigue ella por todo el amor que te dio?
What does she get for all the love she gave you

¿Allí en la escalera de los arrepentimientos?
There on the ladder of regrets?

Sufrimiento diurno nocturno es todo lo que consigue
Daytime nightime suffering is all she gets.

Donde todos los premios para los juegos que entró
Where all the prizes for the games she entered

¿Con pocas posibilidades de éxito?
With little chance of much success?

Sufrimiento diurno nocturno es todo lo que consigue
Daytime nightime suffering is all she gets.

Vamos, río, todo el flujo
Come on, river, all the flow

Deja que tu amor por ustedes se muestre
Let your love of you people show.

Vamos, río, fluye a través de mí
Come on, river, flow through me,

Deje que su amor por ustedes sea
Let your love of you people be.

Tú eres el río, yo soy el arroyo
You are the river, I am the stream.

Fluye poderoso río a través de mí
Flow mighty river through me.

¿Qué significa jugar a la dama principal
What does it pay to play the leading lady

Cuando el como la damisela en apuros
When the like the damsel in distress

¿Sufrimiento nocturno diurno es todo lo que consigue?
Daytime nightime suffering is all she gets?

No menos (no menos), no más (no más)
No less (no less), no more (no more)

Sin mar (sin mar), sin orilla (sin orilla)
No sea (no sea), no shore (no shore)

Sin arena (sin arena), sin cubo (sin cubo)
No sand (no sand), no pail (no pail)

Ya no hay cuento de hadas
No fairy tale anymore.

Vamos, río, corre a través de mí
Come on, river, flow through me

No te detengas por la locura
Don't be stopped by insanity.

Vamos, río, desbordamiento
Come on, river, overflow,

Deja que tu amor por tus vecinos se muestre
Let your love for your neighbours show.

Tú eres el río, yo soy el arroyo
You are the river, I am the stream.

Tráelo
Flget it.

Pero si lo olvidamos de vez en cuando
But if we forget it every now and then.

Pero si no lo sientes, más tarde te arrepentirás
But if you don't feel it, later on you'll regret it.

Y si lo dejamos podríamos liberarlo, tú y yo
And if we let it we could set it free, you and me.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wings e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção