Transliteración y traducción generadas automáticamente
Intro - Coerenza e Mentalita
WINNERS 2005
Introducción - Coherencia y Mentalidad
Intro - Coerenza e Mentalita
Nuestra vida es roja y blanca, es nuestro amor en el mundo
ياحياتنا حمراء وبيضاء هي غرامنا ف دنيا
ya hayatna hamra' wa bayda' hiya ghramna fi dunya
La defendemos, de verdad, con nuestras almas, como una espina en sus manos
نفدوها والله برواحنا شوكة في لي آديها
nafdouha wallah bi rawahna shawka fi li a'diha
Sueñan con alejarnos de ella
تحلموا تبعدونا عليها
tahlamu tab'idouna 'alayha
Olvidaron que su capital es una nación
نسيتوا راس مالها أمة
nseetou ras malha umma
Juramos por el Dios Altísimo que siempre nos verán detrás de ella
حالفين بالرب العالي حتا تشوفنا ديما موراها
halifin bil rab al'ali hatta tashufna dima moraha
Nos llaman los soldados de la pasión
فدائيين سمونا جند الوداد
fidaiyin samouna jund al-widad
Revolucionarios, luchamos contra las caras de la corrupción
ياثوريين ونحاربوا وجوه الفساد
yathuriin wa naharibu wujuh al-fasad
Y el alma que se eleva, coraje
والنفس الزايدة courage
wal-nafs al-zaida courage
Y nuestro camino no tiene regreso
وطريقنا مافيها رجوع
wa tariqna mafiha rujua
En la oscuridad te doy la ventaja
فظلام نعطيك الفايدة
fa zalam na'tik al-faida
No, no es en Facebook
ياو ماشي في الفايسبوك
yaw maashi fi al-facebook
Coherencia y mentalidad
Corenza e mentalita
Corenza e mentalita
Las palabras, pocos entienden
Les paroles ياقليل لي يفهم
Les paroles ya qaleel li yafham
Ultras, estilo de vida
Ultras stile di vita
Ultras stile di vita
No es fachada ni protocolo
ماشي زواق وپروتوكول
maashi zawq wa protocol
Toma la curva y deja tu historia en el momento, vive
Virage وخلي حكايتك في le moment عيش
Virage w khalli hikaytak fi le moment 'aish
La rabia defiende y saca tu misión
La rage ديفوندي وخرج mission عندك
La rage difondi w kharij mission 'andak
Toma la curva y deja tu historia en el momento, vive
Virage وخلي حكايتك في le moment عيش
Virage w khalli hikaytak fi le moment 'aish
La rabia defiende y saca tu misión
La rage ديفوندي وخرج mission عندك
La rage difondi w kharij mission 'andak
Escribo en mi sangre, la dejo
سكريفي دمي نعطيها
skrifi dami na'tiha
En el estadio dejo huella en cada
Stade نخلي بصمة فكل
Stade nakhli basma fi kul
Aquí y allá, detrás de ti, presente para siempre
هنا ولهيها موراك نتيا للأبد presente
huna wa lahiha morak ntiya lil-abd presente
Es difícil ser de los nuestros
ياصعيب تكون ودادي
yas'ib takun widadi
Y que corra en tu sangre este color
ويجري فدمك هد اللون
wayajri fi damak had al-lawn
No es normal, amor
ماشي عادي amour
maashi 'adi amour
Y su luna brilla en todas las ciudades
وهلالها ضوا كاع المدن
wa hilalha dawa ka'a al-mudun
No nos importa ganar, ni la fama, ni el dinero del mundo
ما يهمنا رباح لا شهرة لا فلوس الكون
ma yahimna rabah la shuhra la flus al-kawn
Porque nuestra arma es luchar por el que lleva este color
يا حنايا سلاحنا نحاربو لي نوا يآدي اللون
yahna ya sallahna naharibu li nawa ya adi al-lawn
Recordamos la cara del juego, que sientan
ندكوا الڤيس للعابة بينا يحسوا
nadku al-qis lil'aba bayna yihissou
Mueren por el rojo y el uniforme que llevan puesto
إمووتو عالحمراء والتوني لي يلبسو
imoutou 'al-hamra' wa al-tuni li yalbisu
Mueren por el rojo y el uniforme que llevan puesto.
إموتو عالحمراء والتوني لي يلبسوو
imoutou 'al-hamra' wa al-tuni li yalbisu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINNERS 2005 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: