Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.567

Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku

WINO (Japan)

Letra

Significado

Die Sonne leuchtet auch in der Nacht

Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku

Und auf dem Weg
そして道の上
soushite michi no ue

Sind es nur Worte, die
ただの言葉だけが
tada no kotoba dake ga

Eins werden und
ひとつ溶け出して
hitotsu tokedashite

Zu dir hinführen
君に閉めてゆく
kimi ni shimete yuku

Diese Sonne strahlt auch in der Nacht
この太陽は夜も輝いて
kono taiyou wa yoru mo kagayaite

Sie führt uns
導く
michibiku

In die Stadt, wo Illusionen tanzen
幻が踊る街に
maboroshi ga odoru machi ni

Läutet die Glocke des Abschieds
さよならの鐘が鳴る
sayonara no kane ga naru

Vögel gehen über den Boden
鳥は地を歩き
tori wa chi wo aruki

Das Meer fließt durch den Himmel
海は空を流れ
umi wa sora wo nagare

Die versunkene Seele
沈んだ魂を
shizun'da tamashii wo

Nickt an meiner Seite
側で頷いた
soba de unazuita

Diese Sonne strahlt auch in der Nacht
この太陽は夜も輝いて
kono taiyou wa yoru mo kagayaite

Sie träumt
夢を見る
yume o miru

Und in deinen hastigen Augen
そして急ぐ君の目に
soushite isogu kimi no me ni

Brennt sie sich ein und lässt nicht los
焼きついて離れない
yakitsuite hanarenai

Ein Lied, das endlos weitergeht
終わりなく続く歌
owarinaku tsuzuku uta

Überwindet sogar die Gedanken
想いさえ超えてゆく
omoi sae koete yuku

So wie du es nachahmst
君の真似に映るように
kimi no maini utsuru youni

Bleibt mein Herz offen
胸の奥開けたまま
mune no oku aketa mama

Ohne Eile, die Vergangenheit verblasst
急ぐわけもなく過去は消さり
isogu wake mo naku kako wa keisari

Denn wenn es da ist, ist es hier bei uns
だってるものならここにあるのさ
dattaeru mono nara koko ni arunosa

Ein Lied, das endlos weitergeht
終わりなく続く歌
owarinaku tzuzuku uta

Überwindet sogar die Gedanken
想いさえ超えてゆく
omoi sae koete yuku

So wie du es reflektierst
君の目に映るように
kimi no me ni utsuru youni

Bleibt mein Herz offen
胸の奥開けたまま
mune no oku aketa mama

Unendlich blaue Nacht
限りなく蒼い夜
kagirinaku aoi yoru

Das Herz ist schon leer
心はもうからのまま
kokoro wa mou kara no mama

Unendlich strömt das Licht
限りなく光溢れ
kagirinaku hikari afure

Das Herz ist schon leer
心はもうからのままなのさ
kokoro wa mou kara no mama nanosa

Aah, ja, stopp!
Aah, yeah, stop!
Aah, yeah, stop!

Komm schon, ja, aah
C'mon yeah, aah
C'mon yeah, aah

Liebe verzehrt alles, stark überall, aah
Love consume every strong everywhere, aah
Love consume every strong everywhere, aah

Liebe verzehrt alles, stark überall, aah, die gleiche, die gleiche Geschichte
Love consume every strong everywhere, aah, same, same story
Love consume every strong everywhere, aah, same, same story

Liebe verzehrt alles, stark überall (verzehrt alles, stark überall)
Love consume every strong everywhere (consume every strong everywhere)
Love consume every strong everywhere (consume every strong everywhere)

Liebe verzehrt alles, stark überall
Love consume every strong everywhere
Love consume every strong everywhere

Escrita por: Hisanaga Naoyuki / Yoshimura Jun / Togawa Shinichiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Subtitulado por Matheus. Revisión por Matheus. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección