Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku
WINO (Japan)
De Zon Schijnt Ook 's Nachts
Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku
En op de weg
そして道の上
soushite michi no ue
Zijn het alleen woorden
ただの言葉だけが
tada no kotoba dake ga
Die langzaam smelten
ひとつ溶け出して
hitotsu tokedashite
En jou omarmen
君に閉めてゆく
kimi ni shimete yuku
Deze zon straalt ook 's nachts
この太陽は夜も輝いて
kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Leidt ons
導く
michibiku
In de stad waar illusies dansen
幻が踊る街に
maboroshi ga odoru machi ni
Klinkt de bel van afscheid
さよならの鐘が鳴る
sayonara no kane ga naru
Vogels lopen over de grond
鳥は地を歩き
tori wa chi wo aruki
De zee stroomt door de lucht
海は空を流れ
umi wa sora wo nagare
Verzonken zielen
沈んだ魂を
shizun'da tamashii wo
Knikkend aan mijn zijde
側で頷いた
soba de unazuita
Deze zon straalt ook 's nachts
この太陽は夜も輝いて
kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Droomt verder
夢を見る
yume o miru
En in jouw haastige ogen
そして急ぐ君の目に
soushite isogu kimi no me ni
Brandt het in je geheugen
焼きついて離れない
yakitsuite hanarenai
Een eindeloze, voortgaande zang
終わりなく続く歌
owarinaku tsuzuku uta
Die zelfs gedachten overstijgt
想いさえ超えてゆく
omoi sae koete yuku
Zodat je als een spiegel
君の真似に映るように
kimi no maini utsuru youni
Met een open hart reflecteert
胸の奥開けたまま
mune no oku aketa mama
Er is geen haast, het verleden vervaagt
急ぐわけもなく過去は消さり
isogu wake mo naku kako wa keisari
Want wat er is, is hier bij ons
だってるものならここにあるのさ
dattaeru mono nara koko ni arunosa
Een eindeloze, voortgaande zang
終わりなく続く歌
owarinaku tzuzuku uta
Die zelfs gedachten overstijgt
想いさえ超えてゆく
omoi sae koete yuku
Zodat je in mijn ogen
君の目に映るように
kimi no me ni utsuru youni
Met een open hart reflecteert
胸の奥開けたまま
mune no oku aketa mama
Een eindeloos blauwe nacht
限りなく蒼い夜
kagirinaku aoi yoru
Het hart is al leeg
心はもうからのまま
kokoro wa mou kara no mama
Een overvloed aan licht
限りなく光溢れ
kagirinaku hikari afure
Het hart is al leeg, dat is het
心はもうからのままなのさ
kokoro wa mou kara no mama nanosa
Aah, ja, stop!
Aah, yeah, stop!
Aah, yeah, stop!
Kom op ja, aah
C'mon yeah, aah
C'mon yeah, aah
Liefde consumeert overal, aah
Love consume every strong everywhere, aah
Love consume every strong everywhere, aah
Liefde consumeert overal, aah, hetzelfde, hetzelfde verhaal
Love consume every strong everywhere, aah, same, same story
Love consume every strong everywhere, aah, same, same story
Liefde consumeert overal (consumeert overal)
Love consume every strong everywhere (consume every strong everywhere)
Love consume every strong everywhere (consume every strong everywhere)
Liefde consumeert overal
Love consume every strong everywhere
Love consume every strong everywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: