Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ain't Gonna Lose
WINO (Japan)
No Voy a Perder
Ain't Gonna Lose
En una noche que no termina, nos despedimos
あけないよるにわかれをつげて
akenai yoru ni wakare wo tsugete
Comenzando una mañana sin nada
なにもないあさあるきはじめた
nani mo nai asa arukihajimeta
Salimos de la niebla que cubre el camino
もやのなかのとおりをぬけて
moya no naka no toori wo nukete
Sería bueno tomar un respiro una vez más
もういちどいきをすいこめばいい
mou ichido iki wo suikomeba ii
Las llamas que arden debajo de la bandera
はたのしたでたてるほのおは
hata no shita de tateru honoo wa
Son las últimas palabras que continúan hacia el mañana
あすへとつづくさいごのことば
asu e to tsuzuku saigo no kotoba
No necesitas ver lo invisible
みえないものはみえなくていいんだ
mienai mono wa minenakute iin da
Debes salvarlo todo con determinación
たきつくしてすべてをすくうんだ
takitsukushite subete wo sukuun da
Sin vacilar hacia el paisaje que fluye frente a tus ojos
めのまえをながれていくけしきへとまよわずに
me no mae wo nagareteyuku keshiki e to mayowazu ni
Cierra los ojos y déjate llevar
めをとじてあふれてくる
me wo tojite afuretekuru
Escucha esa voz, debes escucharla
そのこえをきけばいいきけばいい
sono koe wo kikeba ii kikeba ii
sí, sí, sí
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah
No te levantaste de la cama
べっどのうえおきれずにいた
beddo no ue okirezu ni ita
Deberías ser más fuerte que ayer
きのうよりもましなはずだろ
kinou yori mo mashina hazu daro
Aunque el nuevo viento llene hasta el fondo
あたらしいかぜがこころの
atarashii kaze ga kokoro no
de tu corazón
すみまでしみてきても
sumi made shimite kitemo
Sin arrojar lágrimas hacia el paisaje
めのまえをながれていく
me no mae wo nagareteyuku
que fluye frente a tus ojos
けしきへとなげかずに
keshiki e to nagekazu ni
Cierra los ojos y déjate llevar
めをとじてあふれてくる
me wo tojite afuretekuru
Escucha esa voz, debes escucharla
そのこえをきけばいいきけばいい
sono koe wo kikeba ii kikeba ii
Dentro del tiempo que llega a su fin
おわるときのなかで
owaru toki no naka de
Las estaciones han llegado
きせつはおとずれた
kisetsu wa otozureta
No mires hacia atrás, debes seguir adelante
ふりむかないでいけばいい
furimukanai de ikeba ii
Abre un agujero de luz
ひかりのあなひろげて
hikari no ana hirogete
No mires hacia atrás, brilla
ふりむかないでかがやけ
furimukanai de kagayake
Debes seguir así
そのままいけばいい
sono mama ikeba ii
Destruyendo todo
すべてをこわして
subete wo kowashite
Correrás hacia el puente
はしをかけるんだ
hashi wo kakerun da
No mires hacia atrás
ふりむかないで
furimukanai de
Debes seguir adelante
いけばいい
ikeba ii
El día amanece en la distancia
とおくでよがあけるのさ
tooku de yo ga akeru no sa
No mires hacia atrás, brilla
ふりむかないでかがやけ
furimukanai de kagayake
Debes seguir así
そのままいけばいい
sono mama ikeba ii




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: