Transliteración y traducción generadas automáticamente

Friend Of Mine
WINO (Japan)
Amigo Mío
Friend Of Mine
No revelando las noches sin sentido
なにげないよるがまえぶれもつげずに
nanigenai yoru ga maebure mo tsugezu ni
Sin sonido, se desmoronan
おともなくくずれていく
oto mo naku kuzureteiku
Tomaste las alas, no regresarás
はねをてにいれたきみはかえらない
hane o te ni ireta kimi wa kaeranai
Yo simplemente me quedé parado
ぼくはただたちつくした
boku wa tada tachitsukushita
Así es, el final siempre está cerca
そうさおわりはいつもそばにある
sō sa owari wa itsumo soba ni aru
Lo sabía, aún así las lágrimas brotan
わかってたそれでもなみだみちだして
wakatteta soredemo namida michidashite
En el mar del tiempo
ときのうみに
toki no umi ni
Desaparecen
きえていく
kieteyuku
El camino serpenteante, ¿por qué apresurarse?
まがりくねるみちいそがせてたのは
magarikuneru michi isogaseteta no wa
La ansiedad va al corazón
かんをいくふあんのせいさ
kan o iku fuan no seisa
La luna se congela en el cielo frío
さめきったそらにこうりついたつき
samekitta sora ni kōritsuita tsuki
La sombra se balancea, se rompe
ゆれるかげこわれていく
yureru kage kowareteiku
Así es, el final siempre está cerca
そうさおわりはいつもそばにある
sō sa owari wa itsumo soba ni aru
Lo sabía, aún así los sentimientos brotan
わかってたそれでもおもいがみちだして
wakatteta soredemo omoi ga michidashite
En el mar del tiempo
ときのうみに
toki no umi ni
Desaparecen
きえていく
kieteyuku
Así es, el final siempre está cerca
そうさおわりはいつもそばにある
sō sa owari wa itsumo soba ni aru
Esa voz que no regresa, las lágrimas brotan
もどらないそのこえなみだみちだして
modoranai sono koe namida michidashite
En el mar del tiempo
ときのうみに
toki no umi ni
Desaparecen
きえていく
kieteyuku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: