Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Dawn F
WINO (Japan)
Nuevo Amanecer F
New Dawn F
Fluyendo a través del mundo, de alguna manera pasando el tiempo
ながれるせかいをどうにかすごして
nagareru sekai o dōnika sugoshite
Cierras los ojos y hoy también sueñas, en el vacío de tu corazón
きみはめをとじてきょうもゆめをみるどうしようもないこころの
kimi wa me o tojite kyō mo yume o miru dōshiyō mo nai kokoro no
No tienes que preocuparte
すきまはきにしなくていい
sukima wa ki ni shinakute ī
Debes creer en el universo que se expande dentro de él
そのなかにひろがるうちゅうを
sono naka ni hirogaru uchū o
Debes vivir creyendo en ello
しんじていきてゆけばいい
shinjite ikiteyukeba ī
Ahora te estoy viendo
きみをみてるいまぼくは
kimi o miteru ima boku wa
No eres nadie, sí, a ti
だれでもないそうきみを
dare de mo nai sō kimi o
El alma que ha sido amada
すきとおったたましを
sukitōtta tamashī o
En una esquina que atraviesa todos los deseos
すべてのねがいのこうさするまちかど
subete no negai no kōsa suru machikado
No hay lugar para detenerse
とまるところなど
tomaru tokoro nado
No hay nada en ninguna parte
どこにもないのさ
doko ni mo nai nosa
Incluso el lugar al que debes avanzar
すすむべきところも
susumubeki tokoro mo
No debe existir
どこにもないのだろう
doko ni mo nai nodarō
Ahora te estoy viendo
きみをみてるいまぼくは
kimi o miteru ima boku wa
No eres nadie, sí, a ti
だれでもないそうきみを
dare de mo nai sō kimi o
El coraje que ha sido dejado atrás
のこされたゆうきを
nokosareta yūki o
En el color del sol que se inclina hacia el lejano cielo
とうくなるそらのいろかたむいたたいように
tōku naru sora no iro katamuita taiyō ni
El alma que ha sido amada, el coraje que ha sido dejado atrás
すきとおったたましをのこされたゆうきを
sukitōtta tamashī o nokosareta yūki o
Debes creer en la soledad
しんじていいこどくを
shinjite ī kodoku o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: