Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 36

Sullen Days

WINO (Japan)

Letra

Días sombríos

Sullen Days

Una voz profunda cae como una triste lluvia
おおきなこえそそぐかなしあめ
ōkina koe sosogu kanashī ame

El chico de la oscuridad solo espera, la mañana no llega
ののぼいのぞみだけはさめないままあさがくる
no no boy nozomi dake wa samenai mama asa ga kuru

Días sombríos, el sol se eleva ocultando la impureza
Sullen days ひわのぼりけがれをかくした
Sullen days hi wa nobori kegare o kakushita

Días sombríos, mis sentimientos hacia ti están manchados
Sullen days しみついたきみへのおもいを
Sullen days shimitsuita kimi e no omoi o

Días sombríos, temiendo a la oscuridad, buscaba un amor que no desapareciera
Sullen days やみにおびえてきえないあいをさがしてた
Sullen days yami ni obiete kienai ai o sagashiteta

Caminando mecido por el viento
かぜにゆられてあるく
Kaze ni yurarete aruku

Chico sombrío, cosiendo los días rotos
Sullen boy きりさいたひびをぬいあわせ
Sullen boy kirisaita hibi o nuiawase

Chico sombrío, el día en que nos encontraremos llegará de repente
Sullen boy であうひはとつぜんくるはずさ
Sullen boy deau hi wa totsuzen kuru hazu sa

Chico sombrío, la señal del tiempo sonará en tus manos
Sullen boy ときのあいずはきみのてでならすのさ
Sullen boy toki no aizu wa kimi no tede narasu no sa

El corazón late más fuerte, más cerca
こころゆさぶるんだもっともっとちかくに
kokoro yusaburu n da motto motto chikaku ni

Una voz profunda cae como una triste lluvia
おおきなこえそそぐかなしあめ
ōkina koe sosogu kanashī ame

El chico de la oscuridad solo espera, la mañana no llega
ののぼいのぞみだけはさめないままあさがくる
no no boy nozomi dake wa samenai mama asa ga kuru

Días sombríos, la señal del tiempo sonará en tus manos
Sullen days ときのあいずはきみのてでならすのさ
Sullen days toki no aizu wa kimi no tede narasu no sa

El corazón late más fuerte, más cerca
こころゆさぶるんだもっともっとちかくに
kokoro yusaburu'n da motto motto chikaku ni

Una voz profunda cae como una triste lluvia
おおきなこえそそぐかなしあめ
ōkina koe sosogu kanashī ame

El chico de la oscuridad solo espera, la mañana no llega
ののぼいのぞみだけはさめないままあさがくる
no no boy nozomi dake wa samenai mama asa ga kuru

Una triste lluvia incesante
たえまなくそそぐかなしあめ
taema naku sosogu kanashī ame

Hacia el día de hoy que logré alcanzar bajo la lluvia interminable
かずかずのあめにうたれたどりついたきょうへと
kazukazu no ame ni u tare tadoritsuita kyō e to

Y así, hacia ti que logré alcanzar bajo la lluvia interminable
そしてあめにうたれたどりついたきみへと
soshite ame ni u tare tadoritsuita kimi e to

Escrita por: Hisanaga Naoyuki / Yoshimura Jun. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección