Transliteración y traducción generadas automáticamente

Thank You
WINO (Japan)
Gracias
Thank You
arainagashita tu mundo se ha ensuciado
あらいながしたきみのせかいがよごされても
arainagashita kimi no sekai ga yogosarete mo
sobre hombros que se derrumban
くずれるかたにみらいを
kuzureru kata ni mirai o
mientras caminas hacia el futuro
のせながらあるきでそう
nosenagara aruki de sō
tú estabas siempre llorando en soledad
きみはこどくでいつもないていた
kimi wa kodokude itsumo naiteita
sin derramar lágrimas
なみだもながさずに
namida mo nagasazu ni
detrás de los sentimientos entrelazados
からみあっていくおもいのうらがわ
karamiatteyuku omoi no uragawa
escapabas corriendo
はしりぬけてた
hashiri nuketeta
escapando de los días sin color
さいないひびをぬけて
saenai hibi o nukete
un nuevo día amanece
あたらしいひがのぼる
atarashī hi ga noboru
sobre hombros que se derrumban
くずれるかたにみらいを
kuzureru kata ni mirai o
mientras comienzas a caminar
のせながらあるきだす
nosenagara arukidasu
la luz antigua ilumina tus pasos
あしもとてらすむかしのひかり
ashimoto terasu mukashi no hikari
mientras sigues adelante
まよいながらゆく
mayoinagara yuku
los errores eventualmente te salvarán
あやまちはやがてきみをすくうのさ
ayamachi wa yagate kimi o sukū nosa
así que no te pierdas más
もうまよわないで
mō mayowanaide
cuando de repente la noche llega mientras bebes lluvia
あめのむこうにとつぜんよるがおとずれたって
ame nomu kō ni totsuzen yoru ga otozureta tte
te acompañaré
そばにいるから
soba ni irukara
si la tristeza crece un poco
ほんのすこしのよろこびで
honno sukoshi no yorokobi de
con un poco de alegría
かなしみがうまるなら
kanashimi ga umarunara
soportemos el mismo dolor
おなじいたみにたえよう
onaji itami ni taeyō
incluso si tomamos un desvío está bien
とうまわりしてもいい
tōmawari shite mo ī
si ves el lugar de tus anhelos brillar
かがやきはなつあこがれのばしょ
kagayaki hanatsu akogare no basho
si puedes verlo
きみにみえるなら
kimi ni mierunara
quiero que mires con esos ojos
このめどうしてみてほしいのさ
kono medōshi te mite hoshī nosa
así que no te pierdas más
もうまよわない
mō mayowanai
cuando de repente la noche llega mientras bebes lluvia
あめのむこうにとつぜんよるがおとずれたって
ame nomu kō ni totsuzen yoru ga otozureta tte
te acompañaré
そばにいるから
soba ni irukara
tu sonrisa a plenitud atravesará la oscuridad
せいっぱのきみのえがおがやみをつらぬくさ
seīppai no kimi no egao ga yami o tsuranuku sa
no estás solo, estaré a tu lado
ひとりじゃないさそばにいるから
hitori janaisa soba ni irukara
no estás solo
ひとりじゃないさ
hitori janaisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WINO (Japan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: