Traducción generada automáticamente

Only One Thing
Winona Avenue
Una Sola Cosa
Only One Thing
No puedo pasar otro díaI can’t go another day
Sin pensar en todo lo que llegó a mi vidaWithout thinking of all that came my way
No va a cambiarIt won’t change
Nunca va a cambiar en absolutoIt will never change at all
Nunca va a cambiar en absolutoIt will never change at all
(En absoluto, en absoluto)(At all, at all)
(Ooh)(Ooh)
Algunos me dicen que se desvaneceráSome tell me it will fade away
Pero no voy a pasar ni un solo día másBut I won’t go another single day
Sin pensamientos del dolorWithout thoughts of the pain
Nunca va a cambiar en absolutoIt will never change at all
Nunca va a cambiar en absolutoIt will never change at all
Sí, sucedió en un abrir y cerrar de ojosYeah, it happened in a blink
Y me dejó con una heridaAnd it left me with a sting
Es un recuerdo no invitadoIt’s an uninvited memory
¿Cómo pudo esto sucederme?How could this ever happen to me?
Es un dolor ardiente que nunca se vaIt’s a burning heartache that never goes away
Y hay solo una cosa que podría ser más grande que este dolorAnd there’s only one thing that could ever be greater than this pain
(Solo hay una cosa que podría levantarme de nuevo)(There’s only one thing that could pick me back up again)
Es un amor tan profundo que me dejó sin alientoIt’s a love so deep and it blew me away
Tu amor me atrapó y las decisiones que toméYour love captured me and the choices I made
Si nunca me hubiera pasado, mi vida nunca sería la mismaIf it never happened to me, my life would never be the same
No puedo decir que desearía poder volver y cambiarlo en absolutoI can’t say that I wish I could go back and change it at all
(Regresar y cambiarlo en absoluto)(Go back and change it at all)
(Ooh)(Ooh)
Encontré un amor que nunca cambiaráI found a love that will never change
Solo Tú, Dios, eres más grande que todas mis debilidadesOnly You God are bigger than all of my weakness
Y toda mi tristeza que no se vaAnd all of my sorrow that won’t go away
Tu amor cubre todas las manchasYour love is covering all of the stains
Cuando la corriente me golpeó fuerteWhen the current struck me deep
No, no tuve que hundirmeNo, I didn’t have to sink
Porque Tú me pusiste de pie de nuevo‘Cause You put me on my feet again
¿Cómo pudo esto sucederme?How could this ever happen to me?
Es un dolor ardiente que nunca se vaIt’s a burning heartache that never goes away
Y hay solo una cosa que podría ser más grande que este dolorAnd there’s only one thing that could ever be greater than this pain
(Solo hay una cosa que podría levantarme de nuevo)(There’s only one thing that could pick me back up again)
Es un amor tan profundo que me dejó sin aliento (y de nuevo)It’s a love so deep and it blew me away (and again)
Tu amor me atrapó y las decisiones que toméYour love captured me and the choices I made
Si nunca me hubiera pasado, mi vida nunca sería la mismaIf it never happened to me, my life would never be the same
No puedo decir que desearía poder volver y cambiarlo en absoluto (Eres la única cosa)I can’t say that I wish I could go back and change it at all (You’re the only thing)
Nunca volvería y lo cambiaría en absoluto (Eres la única cosa)I’d never go back and change it at all (You’re the only thing)
Nunca volvería y lo cambiaría en absoluto (Eres la única cosa)I’d never go back and change it at all (You’re the only one thing)
Nunca volvería y lo cambiaría en absolutoI’d never go back and change it at all
Eres la única cosaYou’re the only one thing
Eres la única cosaYou’re the only one thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winona Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: