Traducción generada automáticamente
The Wisp Sings
Winter Aid
Le Chant du Fagot
The Wisp Sings
Laisse-moi dormirLet me sleep
J'en ai marre de ma peineI am tired of my grief
Et j'aimerais que tuAnd I would like you
M'aimes, m'aimes, m'aimesTo love me, to love me, to love me
C'est la nuit où ces bois soupirentThis is the night when these woods sigh
Viens avec moiCome with me
Il y a des gens qui ne peuvent pas parlerThere are people who cannot speak
Sans sourireWithout smiling
Ils voudraient me prendre de ta mainThey would take me from your hand
Ou ils essaieraient, ils essaieraientOr they would try, they would try
C'est le murmure de la terreThis is the murmur of the land
C'est le son de la fanfare de l'amourThis is the sound of love's marching band
Et comme ils te tiennent comme une armeAnd how they hold you like a gun
Et comme je te chante comme une chansonAnd how I sing you like a song
Que j'ai entendue quand j'étais jeuneI heard when I was young
Et enterrée pour une nuit comme celle-ciAnd buried for a night like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winter Aid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: