Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 198

be{for[ev(H)er]}

Winter of Life

Letra

Ser{por(sie)mpre]}

be{for[ev(H)er]}

Respiración tras respiración encontraré paz mentalBreathe after breathe I'll find peace of mind
¿No ves? Ya me estoy calmando, ¿verdad?Don't you see? I'm already calming down, right?
Después de todo, cuando una historia termina es para comenzar otraAfter all when a story ends is to start another one
Siempre y cuando puedas esperar... ¿verdad?As long as you're able to wait…right?

¿VERDAD?RIGHT?

La ansiedad mata a quien ha sido vencido por la vidaAnxiety kills who's been won by life
(¿Quién ganó la guerra que peleé?)(Who won the war I fought?)
El miedo quema el futuro de quien ha perdido en el pasadoFear burns the future of who has lost in the past

Durante toda mi vidaDuring all my life
Cada vez que me lancé para atrapar cada momentoEvery time I threw myself to catch each moment
Y de esa manera solo perdí muchos de ellosAnd that way I only lost lots of them
Mientras me levantaba de nuevo del polvoWhile I rose again from dust
Quería que los recuerdos fueran el único agarre con la realidadI wanted memories to be the only grip with reality
Y el futuro fuera el tiempo para mis sueñosAnd the future to be the time for my dreams
Destruiré construyendo vacíoI'll destroy building emptiness

Y me preguntoAnd I wonder
¿Cuál es el momento entre la muerte y la vida?What's the moment between death and life?
Y me pregunto: ¿Por qué?And I wonder: Why?
¿Son estos momentos tan débiles, tan frágiles?Are these moments so weak, so fragile?
Y me preguntoAnd I wonder
¿Cuál es el instante entre el amor y...What's the instant between love and…
¿Cómo puedo llamar a este momento?How can I call this moment?

¿Tiempo...?Time(?)…

Antes de que existiera la oscuridadBefore ever there was darkness
Antes de Ella, el frío me prometióBefore Her, the cold promised me
Que volvería antesThat he'd have come back before
De que hubiera rozado el deleiteI'd have skimmed delight
Tiempo, me congelasteTime, you freezed me
En esta eterna víspera de amanecerIn this eternal sunrise eve
El mañana de un atardecerThe tomorrow of a sunset
Que, prometiste, será eternoWhich, you promised, will be forever

No serNot being
Aumenta mi hambre de realidadIncreases my hunger of reality
No movermeNot moving
Aumenta el miedo y la ansiedadIncreases fear and anxiety
Mirar a los demásStaring at the others
Aumenta mis arrepentimientosIncreases my regrets
No encontrarlaNot finding Her
¿Es la causa o el efecto?Is the cause or the effect?

Congelado en frío aceroFreezed in cold steel
Hierba de la colinaGrass of the hill
Olas del marWaves of the sea
Una esfera extinguida... y yoAn extinguished sphere… and me
Bloqueado en los movimientosBlocked in the movements
Creados por recuerdos de un vientoCreated by memories of a wind
Espero (mirando lejos)I wait (gazing far away)
A aquel que arreglará mi instanteThe one who will fix my instant

Maldita adolescenciaDamned adolescence
Viví una vida para complacer a todosI lived a life to please everyone
Y creé otra para quedarmeAnd I created another one to stay
Junto a ese trapo de mí que avanzabaBeside that a rag of me which advanced
Pensé que podrías mentir y ahora quiero salir de esoI thought you could lie and now I wanna get out of it
Veo que necesito que Ella entre en mi mundo mientras me pregunto...I see I need Her to enter my world while I wonder...

Mientras me preguntoWhile I wonder
¿Cuál es el momento entre la muerte y la vida?What's the moment between death and life?
Mientras me pregunto: ¿Por qué?While I wonder: Why?
¿Son estos momentos tan débiles, tan frágiles?Are these moments so weak, so fragile?
Mientras me preguntoWhile I wonder
¿Cuál es el instante entre el amor y...What's the instant between love and…
¿Cómo puedo llamar a este momento?How can I call this moment?

Congelado en frío aceroFreezed in cold steel
Hierba de la colinaGrass of the hill
Olas del marWaves of the sea
Una esfera extinguida... y yoAn extinguished sphere… and me
Bloqueado en los movimientosBlocked in the movements
Creados por recuerdos de un vientoCreated by memories of a wind
Espero a aquel que arreglará mi instanteI wait the one who will fix my instant
(mirando lejos)(gazing far away)

Y desde lejos ella vendráand from far away she'll come
y el viento comenzará a soplarand the wind will start to blow
liberando cada momentoreleasing every moment
que sostuve allíI held there
Así esta otra vida moriráSo this other life will die
Así mis sonrisas tendrán sentidoSo my smiles will make some sense
Y mis palabras tendrán un objetivoAnd my words will have a goal
Finalmente claroFinally clear

¿VERDAD?RIGHT?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winter of Life y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección