Traducción generada automáticamente
Quand Les Larmes
Winter Ophélie
Cuando las lágrimas
Quand Les Larmes
La historia es la de un amor demasiado perfectoL'histoire est celle d'un amour trop parfait
Mucho más allá de las palabras, escondidos en el barrioBien au-delà des mots, cachés dans le guetto
Dos seres ya comprometidos se amaban en secretoDeux êtres déjà promis s'aimaient en secret
Pero sus familias les imponen deberesMais leurs familles leur imposent des devoirs
Nada podrá evitar este matrimonio arregladoRien ne pourra empêcher ce mariage arrangé
El corazón en duelo se doblegará a su voluntadLe coeur en deuil elle se pliera à son vouloir
Pero en sus sueñosMais dans ses rêves
Ella lo llama para que recuerdeElle l'appelle pour qu'il se souvienne
Cómo lo amaComme elle l'aime
Que le sea siempre fielQu'elle lui reste à jamais fidèle
Cuando las lágrimasQuand les larmes
No pueden mitigar el dolorNe peuvent atténuer le mal
Que nos desarmaQu'il nous désarme
Que el tiempo se ha detenidoQue le temps s'est arrêté
Que nos condenaQu'il nous condamne
Y nos alejaEt nous éloigne
De todo lo que nos hace mujeresDe tout ce qui fait de nous des femmes
Ella pasa sus días detrás de sus persianasElle passe ses journées derrière ses persiennes
¿Para qué levantarse?A quoi bon se lever ?
¿Para quién maquillarse?Pour qui se maquiller ?
Cuando la vida nos traiciona, nada vale la penaQuand la vie nous trahit, plus rien n'en vaut la peine
Con la mirada perdida, ahogada en sus arrepentimientosLes yeux perdus, noyée dans ses regrets
Su corazón está cansado, el amor es asesinoSon coeur est fatigué, l'amour est meurtrier
Sola en su cama, espera que su vida termineSeule dans son lit, elle attend que sa vie s'achève
Pero en sus sueñosMais dans ses rêves
Ella lo llama para que recuerdeElle l'appelle pour qu'il se souvienne
Cómo lo amaComme elle l'aime
Que le sea siempre fielQu'elle lui reste à jamais fidèle
Cuando las lágrimasQuand les larmes
No pueden mitigar el dolorNe peuvent atténuer le mal
Que nos desarmaQu'il nous désarme
Que el tiempo se ha detenidoQue le temps s'est arrêté
Que nos condenaQu'il nous condamne
Y nos alejaEt nous éloigne
De todo lo que nos hace mujeresDe tout ce qui fait de nous des femmes
¡Oh no! ¡Oh no! ¡Oh no no no no...Oh no ! Oh no ! Oh no no no no...
Hoy finalmente descansa en pazAujourd'hui enfin elle repose en paix
Su voz como un ecoSa voix comme un écho
Resuena en el barrioRésonne dans le guetto
Lo guardará en su corazón por siempreElle le gardera dans son coeur à tout jamais
Cuando las lágrimasQuand les larmes
No pueden mitigar el dolorNe peuvent atténuer le mal
Que nos desarmaQu'il nous désarme
Que el tiempo se ha detenidoQue le temps s'est arrêté
Que nos condenaQu'il nous condamne
Y nos alejaEt nous éloigne
De todo lo que nos hace mujeresDe tout ce qui fait de nous des femmes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winter Ophélie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: