Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254

The Dragon Song

Winter Sun

Letra

La Chanson du Dragon

The Dragon Song

Et j'ai vu un vieux dragon capturé dans un cercle de flammesAnd I saw an old dragon captured in a circle of flames
Et dans ses yeux, je ne voyais que de la tristesseAnd inside his eyes I could only see sorrow
Mais son cœur était dur comme la pierreBut his heart was firm as a stone

Les flèches ne pouvaient pas le faire fuirThe arrows could not make him flee
Et ils se moquaient du tremblement des lancesAnd the laughed at the shaking of spears
Sur cette terre, il n'y a pas son pareilUpon the earth there is not his like
Qui est fait sans peurWho is made without fear

Quand le souffle du vent caresse la terreWhen the breath of wind caresses the earth
Et que les mers se lamentent à nouveauAnd the seas wail again
Alors tu peux voir le dragon volerThen you can see the dragon fly
À travers des rêves éternelsThrough eternal dreams

La pluie continuait de tomber dans les grandes forêts magiquesThe rain kept falling into the great woods of magic
Où le dragon était allé se reposerWhere the dragon had gone to rest
Les flammes du feu de camp sautaientThe flames of the bonfire leaped
Haut dans la nuitHigh into the night
Défiant la Lune montanteChallenging the rising Moon

Puis l'horizon vaste scintilla soudainementThen the vast horizon flickered suddenly
Et la foudre commença à crierAnd the lightning started to shout
Quand l'obscurité prit le dessusWhen the darkness took over
Sur le paysage changeantThe shifting landscape
Pour faire disparaître l'arc-en-ciel au-dessusTo vanish the rainbow above

Vole vers ta libertéFly into your freedom
Ô grand et puissant dragonO' great and might dragon
Cherche un endroit silencieuxSearch for a silent place
Où tu peux trouver la paix dans ton cœurWhere you can find peace in your heart

Et j'ai vu le dragon voler dans la nature sauvageAnd I saw the dragon flying into wilderness
Avec des ailes comme un aigleWith the wings like an eagle
Ce souvenir, je ne l'oublierai pasThis memory l shall not forget
Jusqu'à ce que je prenne mon dernier souffleUntil l take my Final breath

Les flèches ne pouvaient pas le faire fuirThe arrows could not make him flee
Et ils se moquaient du tremblement des lancesAnd the laughed at the shaking of spears
Sur cette terre, il n'y a pas son pareilUpon the earth there is not his like
Qui est fait sans peurWho is made without fear

Quand le souffle du vent caresse la terreWhen the breath of wind caresses the earth
Et que les mers se lamentent à nouveauAnd the seas wail again
Alors tu peux voir le dragon volerThen you can see the dragon fly
À travers des rêves éternelsThrough eternal dreams

Alors que le dragon volait au-dessus de la terreAs the dragon flew over the earth
Les forces de la nature avaient peurThe forces of nature were afraid
Il contemple toutes les choses élevéesHe beholdeth all high things
Il est le roi des royaumes de glaceHe is the king of the realms of ice
Il est le roi sur le champ des cieuxHe is the king on the field of skies


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Winter Sun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección