Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.192

Bring mich nach Hause

Wir Sind Helden

Letra

Significado

Ramène-moi chez moi

Bring mich nach Hause

J'ai besoin d'un ami aux bras larges,Ich brauch' einen Freund mit weiten Armen,
J'ai besoin d'un ami qui ne connaît pas la pitié.ich brauch' einen Freund, der kein Erbarmen kennt.
Qui me met à terre, je m'emporte et je m'énerve,Der mich zu Boden ringt, ich tob' und rase,
Un tissu avec de l'éther sur ma bouche et mon nez.ein Tuch mit Äther über Mund und Nase.

J'ai besoin de la plus profonde nuit noire derrière mes paupières,Ich brauche tiefste schwarze Nacht hinter meinen Lidern,
Un poison contre la douleur dans mes membres.ein Gift gegen den Schmerz in meinen Gliedern.
J'ai besoin d'une dose de feu dans mes veines,Ich brauch' einen Schuss Feuer in meine Venen,
J'ai besoin d'une civière, de gyrophares et de sirènes.ich brauch' eine Bahre, Blaulicht und Sirenen.

J'ai besoin, j'ai besoin, j'ai besoin de lumière.Ich brauch', ich brauch', ich brauche Licht.
Ramène-moi chez moi,Bring mich nach Hause,
Je suis déjà trop longtemps dehors.ich bin schon zu lang hier draußen.
Viens et porte-moi, ne demande pas encore où.Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Je veux rentrer chez moi,Ich will nach Hause,
Je suis déjà trop loin dehors.ich bin schon zu weit hier draußen.
Viens et porte-moi, frappe-moi,Komm und trag mich, schlag' mich nieder,
Je ne suis pas assez silencieux.ich bin nicht still genug.

J'ai besoin d'un ami aux grandes ailes,Ich brauch einen Freund mit weiten Schwingen,
Qui peut me ramener sain et sauf chez moi.der mich heil nach Hause bringen kann.
À travers l'obscurité, le vent et la pluie,Durch die Dunkelheit, den Wind und den Regen,
Pour me déposer devant ma porte.um mich dann vor meine Tür zu legen.

Et là, sur le seuil, je veux saigner,Und dort erst auf der Schwelle will ich verbluten,
Quand je suis silencieux, que la pluie inonde chaque cellule.wenn ich still bin, soll der Regen jede Zelle fluten.

J'ai besoin, j'ai besoin, je n'ai besoin de rien.Ich brauch', ich brauch', ich brauche nichts.
Ramène-moi chez moi,Bring mich nach Hause,
Je suis déjà trop longtemps dehors.ich bin schon zu lang hier draußen.
Viens et porte-moi, ne demande pas encore où.Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Je veux rentrer chez moi,Ich will nach Hause,
Je suis déjà trop loin - dehors.ich bin schon zu weit - draußen.
Viens et porte-moi, frappe-moi,Komm und trag mich, schlag mich nieder,
Je ne suis pas assez silencieux.ich bin nicht still genug.

(Déjà trop loin)(Schon zu weit)
(Porte-moi, frappe-moi)(Trag mich, schlag mich nieder)

(À la maison)(Nach Hause)
(Déjà trop loin)(Schon zu weit)
(Porte-moi, frappe-moi)(Trag mich, schlag mich nieder)

(Déjà trop loin)(Schon zu weit)
(Porte-moi, frappe-moi)(Trag mich, schlag mich nieder)

(À la maison)(Nach Hause)
(Déjà trop loin)(Schon zu weit)

Escrita por: Jean-Michel Tourette / Judith Holofernes / Mark Tavassol / Pola Roy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wir Sind Helden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección