Traducción generada automáticamente
Meine Beste Freundin
Wir Sind Helden
Mi mejor amigo
Meine Beste Freundin
Mi mejor amiga es tan hermosa
Meine beste freundin ist so schön
Cuando vamos a la calle con dos
Wenn wir zu zweit auf die straße gehen
Mira todas estas piernas
Schauen alle nur auf diese beine
Y no me siento no
Und ich fühl mich nichtig,
Tan importante como el perro salchicha en la correa
Nur so wichtig wie der dackel an der leine.
Mi mejor amigo es honesta y refrescante
Meine beste freundin ist herzerfrischend ehrlich,
Incluso si su verdad me ensucia el día
Auch wenn seine wahrheit mir den tag versaut,
Al igual que el otro día cuando dijo: «¡Este vestido tubular se ve muy bien para ti!
So wie neulich, als er sagte: „dieses schlauchkleid steht dir herrlich!
Me encanta si una mujer con tus caderas se atreve
Ich find's toll, wenn eine frau mit deinen hüften sich das traut."
Eres mi mejor amigo, dije. Dijo
Du bist meine beste freundin, sagte ich. er sagte:
gracias, he practicado mucho
"danke, ich habe viel geübt,
Eso es todo lo que miraba Beverly Hills
Das hab ich alles bei beverly hills abgeschaut
Y agregó algo de pathos
Und etwas pathos hinzugefügt"
¡Ya basta! ¡Ya no quiero ser mamá gay!
Das genügt! ich will nicht mehr schwulen-mutti sein!
De todos modos, tu ropa es demasiado pequeña para mí
Sowieso sind deine kleider mir alle viel zu klein.
Escúchame y véalo
Hör mir zu und sieh's ein,
¡A partir de hoy, estarás solo!
Von heute an schminkst du dich allein!
Mi mejor amiga es tan hermosa
Meine beste freundin ist so schön
No es divertido salir con él
Es macht kein spaß mit ihm auszugehen
Todos los chicos en los pantalones apretados
All die jungs in den engen hosen,
Quieres a mí o a ti, o nos tenemos que ir
Wollen mich oder dich oder müssen wir losen.
Mi mejor amigo siempre quiere lo mejor
Meine beste freundin will immer nur mein bestes.
Quiere ver a todos enjambre primero
Er will jeden schwarm als aller erstes sehn.
También es justo en mi mente
Es ist auch nur im meinem sinn,
Cuando prueba a los chicos primero
Wenn er die knaben zuerst testet
Si no se pone difícil, ¿sabes?
Ob die nicht wenn's hart auf hart kommt,
Tal vez te gustan los hombres después de todo
Vielleicht doch auf männer stehen.
Tú eres
Du bist…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wir Sind Helden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: