Traducción generada automáticamente

Feeling Called Love
Wire
Ce sentiment qu'on appelle l'amour
Feeling Called Love
Quel est ce sentiment qu'on appelle l'amour ?What is this feeling called love?
Quel est ce truc fou que je peux pas expliquer ?What is this crazy thing I can't explain anyhow?
Quel est ce sentiment qu'on appelle l'amour ?What is this feeling called love?
Quelle est cette scène dingue que je peux pas déchiffrer ?What is this crazy scene I can't work out anyhow?
Peut-être que je devrais essayer maintenantMaybe I should try it now
Ou peut-être que je devrais en avoir peur maintenantOr maybe I should be shy of it now
Parce qu'il n'y a rien que tu sais qui puisse l'expliquer'Cause there's nothing you know that can explain it
Et il n'y a rien que tu sais qui vaille la peine de souffrir pour çaAnd there's nothing you know that's worth the pain of it
Quel est ce sentiment qu'on appelle l'amour ?What is this feeling called love?
Quel est ce truc que je peux pas comprendre ?What is this thing I can't work out no how?
Quel est ce sentiment qu'on appelle l'amour ?What is this feeling called love?
Quel est ce truc que je ne pige pas du tout ?What is this thing I don't understand no how?
Donne-moi de l'amourGimme love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: