Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Die Philosoffen

Wise Guys

Letra

Las Filosoffes

Die Philosoffen

El hombre de Aristóteles
Der Mann Aristoteles

fue estúpido, pero te diré
war blöd, doch ich erzähl es:

Jugó filósofo
Er spielte Philosoph

y preguntó como Klein-Doof
und fragte wie Klein-Doof:

¿Por qué hay algo allí
'Warum ist etwas da,

que no estaba allí antes?
das da vorher noch nicht war?

Hm... ¡Estoy seguro de que hay una razón! '
Hm...das hat bestimmt 'nen Grund!'

Muchas gracias por este hallazgo
Vielen Dank für diesen Fund.

Un hombre llamado Diogenes
Ein Mann, genannt Diogenes,

que hizo algo malo
der tat was Ungezogenes:

Él, como todos saben
Der hat, wie alle wissen,

se tiró a la basura
sich selber weggeschmissen.

Así que vivió con deleite
So lebte er mit Wonne

en un barril grueso
in einer dicken Tonne

y eso fue un verdadero corredor
und das war ein echter Renner-

Hoy todos los vagabundos lo hacen
heute macht des jeder Penner.

¡Los Philos estaban todos borrachos!
Die Philosoffen waren alle besoffen!

Esto no es una broma o envidia
Das ist kein Witz und auch kein Neid:

Eran anchas todo el tiempo
Die waren breit, die ganze Zeit.

¡Los Philos estaban todos borrachos!
Die Philosoffen waren alle besoffen!

Si usted sólo lee brevemente en sus textos
Liest man nur kurz in ihren Texten,

te das cuenta de que exte vodka
merkt man, dass sie Wodka exten.

La verdad es demasiado tarde
Wahrheit ist zu später Stund'

Sólo un barril sin razón
eben ein Fass ohne Grund.

Pero francamente
Doch mal ganz offen:

Eso me hace esperar
Das lässt mich hoffen,

que lo traigas a algo en la vida
dass man's im Leben zu was bringt,

cuando bebes!
wenn man trinkt!

Un hombre, el Schopenhauer
Ein Mann, der Schopenhauer,

realmente me hace enojar
der macht mich wirklich sauer:

Tenía testamento
Der hatte einen Willen,

Pero no podía amamantar
den konnt er aber nicht stillen.

Pensó que era basura
Er fand, es sei Beschiss,

que el mundo es como es
dass die Welt ist, wie sie is'.

Bueno, eso está claro para todos nosotros
Nun, das ist uns allen klar-

Schopi hizo de esto una estrella
Schopi machte das zum Star.

Un hombre llamado Hegel
Ein Mann mit Namen Hegel,

que era un mal de la derecha
das war ein rechter Flegel:

que podría significar algo
der konnte etwas meinen

y al mismo tiempo negarlo
und es gleichzeitig verneinen.

Se contradice a sí mismo todo el tiempo
Er widersprach sich ständig.

Supongo que fue muy maniobrable
Das fand man wohl sehr wendig,

y llamaron a este ajetreo y bullicio
und man nannte diese Hektik

dialéctica» de alto trote
hochtrabend 'Dialektik'.

¡Los Philos estaban todos borrachos!
Die Philosoffen waren alle besoffen!

Miró la verdad en la cara
Sie sah'n der Wahrheit ins Gesicht

y eran a prueba de hackestruzenproof
und waren hackestruzendicht.

¡Los Philos estaban todos borrachos!
Die Philosoffen waren alle besoffen!

Si sólo lees brevemente en sus trabajos
Liest man nur kurz in ihren Werken,

se puede ver cómo los pensadores se fortalecen
merkt man, wie sich Denker stärken:

Con una mirada profunda en el vidrio
Mit 'nem tiefen Blick ins Glas -

en vino veritas!
in vino veritas!

Pero francamente
Doch mal ganz offen:

Eso me hace esperar
Das lässt mich hoffen,

que las cosas van mejor en la vida
dass es im Leben besser läuft,

cuando bebes!
wenn man säuft!

Un hombre - ese era el Platon
Ein Mann -das war der Platon-

Todavía te estoy contando sobre
da erzähl' ich euch noch grad von,

que quiere algo de Sócrates
der wollt was von Sokrates,

Pero Sócrates, que la desterró
doch Sokrates, der verbat es.

Así que el Platón inventó el amor
Drum erfand der Platon Liebe,

que se lleva bien sin brotes
die auskommt ohne Triebe -

Sí, ¿cómo puede ir eso ahora?
ja, wie soll denn das jetzt gehn?!

En el Suff tienes ideas!
Im Suff hat man Ideen!

¡Los Philos estaban todos borrachos!
Die Philosoffen waren alle besoffen!

Estaban llenos hasta el fondo del lado
Sie waren voll bis unter'n Rand,

Se llama «mente sobria
das nennt sich 'nüchterner Verstand'.

¡Los Philos estaban tan borrachos!
Die Philosoffen waren sowas von besoffen!

Si usted sólo lee brevemente en su escrito
Liest man nur kurz in ihren Schriften,

usted nota que probablemente también selló
merkt man, dass sie wohl auch kifften:

Construye una bolsa grande primero
Erst 'ne große Tüte bau'n

y luego obtener la verdad
und dann die Wahrheit schaun'.

Pero francamente
Doch mal ganz offen:

Eso no hace esperanza
Das lässt nicht hoffen,

He sido afectado
ich bin betroffen

y me puede hacer tward
und könnt mich zoffen,

porque me doy cuenta de repente
denn mir wird auf einmal klar,

cuál fue la causa del mal
was der Grund des Übels war -

así que todo salió mal
drum ist alles schief gelaufen

y empezaron a ser burbujas
und sie fingen an zu saufen,

también eran tan inteligentes
waren sie auch noch so schlau:

Se perdieron algo
Ihnen fehlte was.

Bueno, ¿qué fue eso?
Na, was war denn das?

Bueno, ¿qué opinas? Sí, así es, un
Na, was wohl? Ja, genau: Eine...

la mujer es difícil de encontrar
...Frau findet man schwerlich

en filosofía, pero honestamente
in der Philosophie, doch mal ehrlich,

también sería una traicia
es wäre auch verlogen,

decir: las mujeres no toman drogas. Y sin embargo, algo es diferente
zu sagen: Frauen nehmen keine Drogen. Und doch ist etwas anders

que en el hombre. Sí, hombre, ¿qué puedes hacer?
als beim Mann. Ja, Mann, was kann denn

¿Eso es sólo?
das nur sein?

Pienso y pienso
Ich denk und denk...

¡Ahora necesito un trago!
Jetzt brauch ich erst mal ein Getränk!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wise Guys e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção