Traducción generada automáticamente

Ruf doch mal an
Wise Guys
Ruf doch mal an
Na na na na na na na na....
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ruf doch mal an, ich sag es dir ganz deutlich,
ist es auch ein Ferngespräch, die Telekom, die freut sich.
1. Ein Foto, das in meiner Schublade lag,
du und ich mit achtzehn, ein sonniger Tag,
wir würden uns bald wiedersehn, das ham wir geglaubt,
das Foto ist inzwischen ziemlich angestaubt.
Wieviel Jahre ist das her? Ich glaub es sind sieben,
du zogst in die Welt hinaus, und ich bin geblieben.
Ich hab dich fast vergessen, dann hab ich dich vermißt,
jetzt will ich wissen, was aus dir geworden ist!
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ruf doch mal an, ich sag es dir ganz deutlich,
ist es auch ein Ferngespräch, die Telekom, die freut sich.
2. Wir haben schon im Kindergarten Doktor gespielt
und mit einem Schneeball auf den Nachbarn gezielt.
Später in der Schule: ein Herz und eine Seele,
ich würd gern wissen ob ich dir ein klein wenig fehle.
Wir waren grundverschieden, doch das hat uns nie gestört,
leider hast du meine Liebe nie ganz erhört.
Gegensätze ziehn sich an, das ist nicht gelogen,
doch ich hätt dich ganz gerne auch mal ausgezogen.
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Middle
Wiedervereinigung - das wäre mein Plan
Du und ich - das wird vielleicht ein Fortsetzungsroman
Alte Liebe rostet nicht, das weißt du doch auch
Du zauberst mir ein Kribbeln in den Bauch! (Bass-Bridge)
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Na na na na na na na na na na na na...
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ref
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Llama alguna vez
Na na na na na na na na....
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Llama alguna vez, te lo digo claramente,
incluso si es una llamada de larga distancia, Telefónica se alegra.
1. Una foto que estaba en mi cajón,
tú y yo a los dieciocho, un día soleado,
pronto nos volveríamos a ver, eso creíamos,
la foto ahora está bastante polvorienta.
¿Cuántos años han pasado? Creo que son siete,
tú te fuiste al mundo y yo me quedé.
Casi te olvidé, luego te extrañé,
¡ahora quiero saber qué ha sido de ti!
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Llama alguna vez, te lo digo claramente,
incluso si es una llamada de larga distancia, Telefónica se alegra.
2. Jugábamos a ser doctores en el jardín de infantes
y apuntábamos a los vecinos con una bola de nieve.
Más tarde en la escuela: éramos uña y carne,
me gustaría saber si te echo un poco de menos.
Éramos muy diferentes, pero nunca nos importó,
lamentablemente nunca escuchaste completamente mi amor.
Los opuestos se atraen, eso no es mentira,
pero me hubiera gustado quitarte la ropa alguna vez.
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Middle
Reunión - ese sería mi plan
Tú y yo - tal vez se convierta en una saga
El amor viejo no se oxida, tú también lo sabes
¡Me haces sentir cosquillas en el estómago! (Puente de bajo)
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Na na na na na na na na na na na na...
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.
Ref
Llama alguna vez, o escríbeme una carta,
¿No sabes cuánto espero una señal de vida?
Envíame un fax y un correo electrónico justo después,
estoy completamente disponible, primavera, verano, otoño e invierno.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wise Guys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: