Traducción automática

Viele verachten die edle Musik
Wise Guys
Beaucoup méprisent la musique noble
Viele verachten die edle Musik
Beaucoup méprisent la musique noble,Viele verachten die edele Musik,
chaque jour, une guerre éclate à ce sujet.täglich entstehet darüber ein Krieg.
Mais ceux qui ne l'honorent pas ici-bas,Aber die solches hier unten nicht ehren,
ne devraient pas entendre le Sanctus là-haut,die sollen auch droben das Sanctus nicht hören,
le Sanctus, le Sanctus,das Sanctus, das Sanctus,
ne devraient pas entendre le Sanctus là-haut,die sollen auch droben das Sanctus nicht hören,
le Sanctus ne pas entendre.das Sanctus nicht hören.
Car celui qui ne revendique pas la musique,Denn wer die Musik sein eigen nicht nennet,
sûrement ne connaît pas les joies du ciel.sicher die Freuden des Himmels nicht kennt.
Aucun rayon de lumière ne pénètre dans son tourment,Dem dringt kein Lichtstrahl in all seine Plage,
il reste un idiot jusqu'à la fin des temps,der bleibet ein Narr bis ans Ende der Tage,
il reste, il reste,der bleibet, der bleibet,
il reste un idiot jusqu'à la fin des temps.der bleibet ein Narr bis ans Ende der Tage.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wise Guys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: