Traducción generada automáticamente

Wie die Zeit vergeht
Wise Guys
Cómo pasa el tiempo
Wie die Zeit vergeht
El despertador suena a las siete, y preparo café,Der Wecker schellt um sieben, und ich hab Kaffee gemacht,
apenas lo he tomado, son casi las ocho menos cuarto.kaum hab ich ihn getrunken, ist es viertel vor acht.
Me apuro para la universidad - ¿se puede entender algo así?Ich haste schnell zur Uni - kann man so was verstehn?
El reloj dice 'once' - ¡hace un momento eran las diez!Die Uhr behauptet "Elf" - gerade war's doch noch zehn!
Mientras estudio diligentemente,Dieweil ich fleißig vor mich hinstudier',
el reloj sigue avanzando, me doy cuenta hasta las cuatro.rennt der Zeiger weiter, ich merk's erst um vier.
El resto del día pasa aproximadamente tres veces más rápido:Der Rest des Tages läuft dann circa dreimal so schnell:
salgo del bar y ya está amaneciendo.Ich komme aus der Kneipe, und es wird schon hell!
Y doy la vuelta una vez, y el día entero ha pasado.Und ich dreh mich einmal um, schon ist der ganze Tag rum.
Porque nadie entiende tan rápido cómo pasa el tiempo.Weil kein Mensch so schnell versteht, wie die Zeit vergeht.
El pavo de Navidad todavía está medio digerido en el estómago,Die Weihnachtsgans liegt noch halbverdaut im Magen,
ya continúa alegremente con los días de carnaval.schon geht es heiter weiter mit den Karnevalstagen.
'Dschingderassabumm' y una nariz de payaso roja,"Dschingderassabumm" und ne rote Pappnase,
suena el timbre, es el conejo de Pascua.es klingelt an der Tür, das ist der Osterhase.
Pintar huevos, buscar huevos, licor de huevo,Eiermalen, Eiersuchen, Eierlikör,
antes del primero de mayo, ¡rápido al peluquero!vor dem ersten Mai noch schnell zum Frisör!
En Pentecostés, café y pastel en casa de la tía MarliesPfingsten gibt's bei Tante Marlies Kaffee und Kuchen
- maldición, ¡tengo que reservar mis vacaciones!- verdammt, ich muß ja noch meinen Urlaub buchen!
Y doy la vuelta una vez, y la mitad del año ha pasado.Und ich dreh mich einmal um, schon ist das halbe Jahr rum.
Porque nadie entiende tan rápido cómo pasa el tiempo.Weil kein Mensch so schnell versteht, wie die Zeit vergeht.
Las vacaciones han terminado - sol, playa y clima genial.Der Urlaub ist vorbei - Sonne, Strand und geiles Wetter.
Apenas en casa, caen rápidamente las primeras hojas.Kaum zuhause, fall'n natürlich prompt die ersten Blätter!
Otra vez sin tiempo para las tareas necesarias,Wieder keine Zeit für erforderliche Taten,
pues ha llegado el momento: ¡debo asar el pavo de Navidad...denn es ist soweit: Ich muß die Weihnachtsgans braten...
En este momento ni siquiera tengo treinta años,Im Augenblick bin ich noch nicht mal Ende zwanzig,
pero en unos segundos la buena mantequilla se pondrá rancia.doch in ein paar Sekunden wird die gute Butter ranzig.
(pausa) luego habré cumplido setenta años,(pause) dann hab ich meine siebzig Jahre abgerissen,
y poco después morderé la hierba verde.und kurz darauf wird in das grüne Gras gebissen.
Quizás entonces haya algo celestial,Vielleicht wird's dann ja noch was Himmlisches geben,
algunos llaman a ese estado Vida Eterna.so mancher nennt den Zustand Ewiges Leben.
Si San Pedro me deja entrar, no habrá motivo para lamentarse:Läßt Petrus mich hinein, gibt es keinen Grund zu trauern:
¡todo eso debería durar un poco más!Das Ganze dürfte dann ja wohl was länger dauern!
En el cielo cancelo brevemente todas las citas.Ich sag im Himmel kurz und knapp alle Termine ab.
Entonces finalmente tendré tiempo para mí, y será por toda la eternidad.Dann hab ich endlich für mich Zeit, und zwar ne Ewigkeit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wise Guys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: