Traducción generada automáticamente

Zur lage der nation
Wise Guys
Sobre el estado de la nación
Zur lage der nation
En nuestro país ocurren historias horribles, los jóvenes se pelean con extrañosIn unsrem Land passieren schreckliche Geschichten, die jungen Leute kriegen mit den Fremden Streit.
Los extraños interfieren con su pensamiento y sellado. No puede seguir con nosotros, ¡va demasiado lejos!Die Fremden stören sie beim Denken und beim Dichten. So kann´s nicht weitergehn bei uns, das geht zu weit!
Nuestras computadoras ahora están programando a los indios, que se supone que ganarán la marca rápida con nosotrosUnsre Computer programmieren jetzt die Inder, die sich bei uns die schnelle Mark verdienen solln.
Y nadie piensa en nuestros pobres niños que quieren programarse un poco!Und keiner denkt an unsre armen kleinen Kinder, die selber auch ein bisschen programieren wolln!
¡Una palabra clara sobre el estado de la nación!Ein klares Wort zur Lage der Nation!
Aquí viene el plan - bueno, ya sabesHier kommt der Plan - naja, sie wissen schon:
Estamos reconstruyendo el muro, porque nos estamos volviendo muy estúpidosWir baun die Mauer wieder auf, denn langsam wird uns das zu dumm.
Pero no a través del medio, esta vez estamos construyendo alrededor!Aber nicht mehr mittendurch, diesmal baun wir außenrum!
Luego celebramos 12 meses de Oktoberfest y esperamos que el mundo nos deje en paz!Dann feiern wir 12 Monate im Jahr Oktoberfest und hoffen, dass die Welt da draußen uns in Ruhe lässt!
Con madeja de cerdo, cerveza y chucrut y un montón de puré de papas, y música folclóricaMit Eisbein, Bier und Sauerkraut und viel Kartoffelbrei, und Volksmusik -
aplaudimos en el 1 y en el 3wir klatschen auf die 1 und auf die 3.
Todos los partidos de fútbol con los demásDie ganzen Fußballspiele mit den andern
Países jamón que perdimos porque tantos goles cayeron! Eso fue frustrante, pero estoy seguro de que va a cambiarLändern ham wir verlorn weil soviel Gegentore fieln! Das war frustrierend, doch das wird sich sicher Ãndern
tan pronto como ya no jueguen contra otros países!sobald wir nicht mehr gegen andre Länder spieln!
Sólo queda un problema: el asunto con Mallorca. ¡No se puede hacer sin el exceso del bailarón!Bleibt nur noch ein Problem: Die Sache mit Mallorca. Es geht nicht ohne den Exzess am Ballermann!
Pero debido a que la isla ha sido durante mucho tiempo un lugar alemán que traemos a casa - que viene junto a Sylt!Doch weil die Insel ja schon lang ein deutscher Ort war holn wir sie heim - die kommt bei Sylt gleich nebendran!
Una palabra claraEin klares Wort ...
[Yodling][Jodeln]
Entonces no hay más sushi, solo coliflorDann gibts kein Sushi mehr, nur noch Blumenkohl.
¡Entonces Anton se quedará en Tirol!Dann bleibt der Anton in Tirol!
Entonces nadie se quejó: «¿Qué permiteDann meckert keiner: "Was erlauben
¿Strunz?» , y finalmente estamos entre nosotros!Strunz?", und wir sind endlich unter uns!
Estamos reconstruyendo el muroWir baun die Mauer wieder auf ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wise Guys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: