Traducción generada automáticamente

No Joke
Wishbone Ash
No Es Broma
No Joke
Cielos azules en mi espejo retrovisor,Blue skies in my rear-view mirror,
Bueno, te tengo en mi mente.Well, I've got you on my mind.
El letrero de la carretera dice que estoy llegando más cerca,Road sign says I'm getting nearer,
Y ahora es solo cuestión de tiempo.And now it's just a matter of time.
Bueno, ahora me pregunto,Well, now I get to wonder,
¿Me tomas por tonto?Do you take me for a fool?
¿Tengo que tomar un númeroDo I have to take a number
Y esperar en filaAnd wait in line
Solo para llegar a ti?Just to get to you?
Tienes el tiempo, yo tengo el dinero -You got the time, I got the money -
Esto no está funcionando en absoluto.This ain't workin' at all.
No es broma, y no es gracioso -It's no joke, and it ain't funny -
Creo que estoy perdiendo el control.I think I'm losing control.
Como el cardo que sopla librementeLike tumbleweed that's blowin' free
Cambia de dirección con el viento.You change direction with the wind.
Ambos sabemos que esto quizás nunca seaWe both know that this may never be
Nada más que un lugar para empezar.Nothing more than someplace to begin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wishbone Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: