Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

いろはに咲きて (Irohani Sakite)

ヰ世界情緒

Letra

Floreciendo en Irohani

いろはに咲きて (Irohani Sakite)

Un kimono rojo intenso me he hecho
真っ赤な着物拵えて
makka na kimono kosoete

Superponiendo las patas de un tigre de papel
張子の虎の指を重ねたの
hariko no tora no yubi wo kasaneta no

Con hojas oculto mis uñas
葉っぱで爪は隠すの
happa de tsume wa kakusu no

Para acariciar el sonido del cielo
空音 撫ぜる為に
sora ne nazuru tame ni

pa pa pa, pa pa pa
ぱぱぱ、ぱぱぱ
papapa, papapa

Juro por las flores de menta
薄荷の花に誓って
hakka no hana ni chikatte

He superpuesto mentiras carmesí
唐紅の嘘を重ねたの
karakurenai no uso wo kasaneta no

Con que una sola es suficiente
唯の一つで好いの
tada no hitotsu de yoi no

Enséñame la promesa
約束を教えて
yakusoku wo oshiete

En este jardín de pensamientos sin forma, profundo entre los árboles
容の無い この詩想の庭 木々の奥深く
yō no nai kono shisō no niwa kigi no oku fukaku

Que florezca de repente, con esplendor, como un susurro
ぱっと花咲け 艶やかに 嘯く様に
patto hanasake tsuyayaka ni tobakuyaku you ni

Con un giro, común y puro
ひらり、ありふれて純情
hirari, arifurete junjō

Sin duda, con alegría (con alegría)
屹度 晴れやかに (晴れやかに)
kitto hareyaka ni (hareyaka ni)

Las fronteras son tan vagas, ¿verdad?
境界なんて曖昧でしょう
kyōkai nante aimai deshō

Brilla mientras te bañas en la luz
光 浴びながら煌めけ
hikari abinagara kirameke

Algún día después de la lluvia (ah)
いつか雨上がり (ああ)
itsuka ameagari (ā)

Hasta el final de los tiempos
末代まで
sudai made

Con un hechizo, en un festival
呪いかけて 祭り騒ぎ
norikakete matsuri sawagi

No puedo esperar más
待ったは掛けられないと
matta wa kakerarenai to

No puedo resistir, he acumulado la vejez
抗えないと 老いを重ねたの
aragaenai to oi wo kasaneta no

Incluso los cuentos de hadas
参つの御伽噺も
mitsu no otogibanashi mo

Mira, ¿no crees en ellos?
ほらね、信じるのでしょう
hora ne, shinjiru no deshō

El contenido es un desfile de lo común y lo extraño
中味は 有象無象の葬列
nakami wa uzō muzō no sōretsu

Llevando innumerables bolas de fuego
無数の火玉を連れて
musū no hidama wo tsurete

Corta de repente, con ostentación
ぱっと斬り裂け 派手やかに
patto kirisake hadeyaka ni

Levantando salpicaduras
飛沫を挙げて
shimatsu wo agete

Mi vida es un ciclo eterno
僕の命は生生世世
boku no inochi wa seisei sesei

Vivir es un infierno, matar es un infierno
活かすも地獄 殺すも地獄
ikasu mo jigoku korosu mo jigoku

¿No me darías tu vida?
御前の命を呉れないか
gozen no inochi wo kurenai ka

La luna llena se acerca
月夜が満ちる
tsukiyo ga michiru

Con un giro, común y puro
ひらり、ありふれて純情
hirari, arifurete junjō

Sin duda, con alegría
屹度 晴れやかに
kitto hareyaka ni

Las fronteras son completamente vagas, ¿verdad?
境界なんて 到底曖昧でしょう
kyōkai nante tōtei aimai deshō

Brilla mientras te bañas en la luz
光 浴びながら煌めけ
hikari abinagara kirameke

Algún día después de la lluvia (ah)
いつか雨上がり (ああ)
itsuka ameagari (ā)

Hasta el final de los tiempos
末代まで
sudai made

Con un hechizo, en un festival
呪いかけて 祭り騒ぎ
norikakete matsuri sawagi

Pintando un lienzo completamente nuevo
真っ新な画を描いて
massara na e wo kaite

Siempre soñando, hasta el final de los tiempos
何時何時迄も夢を視ていたの
itsu nanji made mo yume wo mite ita no

De nuevo, duermo solo.
また独りで眠る
mata hitori de nemuru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヰ世界情緒 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección