Traducción generada automáticamente

Big Deal
Witchfynde
Gran Negocio
Big Deal
Es sábado por la noche, somos los principales del cartel,It's Saturday night, we're top of the bill,
Es solo el pub de la esquina, pero aún así estamos vestidos para matar - y lo haremos,It's only the pub down the road, but we're still dressed to kill - and we will,
Son treinta y cinco libras, hagamos un gran espectáculo,It's thirty five quid, let's put on a big show,
Hay algunos tipos de la industria discográfica que nos van a ver, pero apuesto a que no aparecerán,There's some record guys to see us, but I bet they don't show,
Vengan, tomen asiento chicos, mientras tomamos el control de ustedes,Come in take a seat boys, while we take control of you
¡Nos vamos a divertir mucho, ya saben, y habrá muchas mujeres también,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Todos serán millonarios la próxima semana, todo es real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
Es la oportunidad de toda una vida - gran negocio - es tu gran negocio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
Dejamos nuestros trabajos, de la noche a la mañana éramos profesionales,We packed up our jobs, overnight we were pro,
Directo a la gira de apoyo, después de una llamada de Joe,Straight on support tour, after a phone call from Joe,
El equipo de carretera fue primero, para darles mucho tiempo,The roadcrew went first, to give them plenty of time,
El PA ya estaba configurado, pero ¿dónde está nuestra maldita línea de bajo?,The PA was already set up, but where's our bloody backline,
Vengan, tomen asiento chicos, mientras tomamos el control de ustedes,Come in take a seat boys, while we take control of you
¡Nos vamos a divertir mucho, ya saben, y habrá muchas mujeres también,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Todos serán millonarios la próxima semana, todo es real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
Es la oportunidad de toda una vida - gran negocio - es tu gran negocio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
Todos juntos, somos un gran espectáculo,All in it together, we're all one big show,
Pero cuando el técnico de sonido quiere otro billete, simplemente tiene que irse,But when the soundman wants another fiver, he's just gotta go,
Estamos en el Marquee, nuestras piernas se vuelven gelatina,We're at the Marquee, our legs turn to jelly,
¡Oh Cristo! ¿Dónde está nuestro bajista? En casa viendo la tele,Oh Christ? Ahere's our bass player? At home watching telly,
Vengan, tomen asiento chicos, mientras tomamos el control de ustedes,Come in take a seat boys, while we take control of you
¡Nos vamos a divertir mucho, ya saben, y habrá muchas mujeres también,We're goin' to have lots of fun you know, and plenty of women too,
Todos serán millonarios la próxima semana, todo es real,You'll all be millionaires next week, everything's for real,
Es la oportunidad de toda una vida - gran negocio - es tu gran negocio,It's the chance of a lifetime - big deal - it's your big deal,
¿Qué gran negocioWhat big deal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witchfynde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: