Traducción generada automáticamente
Cycles
Witness The Fallacy
Ciclos
Cycles
Esta es una maldición con la que debo vivir
This is a curse that I must live with
Visiones de tu muerte rumian en mi mente
Visions of your death ruminate within my mind
Las voces me están llamando
The voices are calling out to me
Engaño de mis hermanos cayendo de rodillas
Deception of my brothers falling to their knees
Oh, querida, suenas tan disgustado de saber
Oh dear you sound so displeased to know
Que tu verdadera intención era abrir tus piernas
That your true intension were to open your legs
Y (difundir su enfermedad)!
And (spread your disease)!
Ahora estamos de vuelta al mismo ciclo
Now we're back to the same cycle
Matar sólo por la sensación
Killing just for the sensation
La ansiedad es pulsante
Anxiety is pulsating
A través de mis venas, me duele que seas tú el que está en mi lista
Throughout my veins, it pains me that you're the one that's on my list
Pero no puedo esperar a arrancarte la carne
But I can not wait to rip off your fucking flesh
Exponer toda la suciedad que pudre las mentes del tipo simple
Exposing all the filth that rots the minds of the simple kind
Miembros del cuerpo disimulados que oscilan desde el techo
Dissembled body limbs oscillating from the ceiling
No eras más que un truco que buscó
You were nothing but a trick that seeked
Para ahogarse en sus malditas pollas
To choke on their fucking dicks
Todo parece estar cayendo a pedazos a mi alrededor
Everything seems to be falling apart around me
Que alguien me tire una balsa Me estoy ahogando
Someone throw me a raft I'm drowning
En un mar de locura, no queda nada
In a sea of madness, there is nothing left
Mejor mantente fuera de mi camino
Better stay out of my path
Ahora estamos de vuelta al mismo ciclo
Now we're back to the same cycle
Matar sólo por la sensación
Killing just for the sensation
La ansiedad es pulsante
Anxiety is pulsating
¡No destronarás al rey!
You will not dethrone the king!
¡Inclínate ante tu nuevo adversario!
Bow before your new adversary!
Las voces están silenciadas, ahora puedo ser libre
The voices are silenced, now I can be free
Ahora estamos de vuelta al mismo ciclo
Now we're back to the same cycle
Matar sólo por la sensación
Killing just for the sensation
La ansiedad es pulsante
Anxiety is pulsating
A través de mis venas, me duele
Throughout my veins, it pains me
Que tú eres el que está en mi lista
That you're the one that's on my list
Pero no puedo esperar a arrancarte la carne
But I can not wait to rip off your fucking flesh
Exponer toda la suciedad que pudre las mentes del tipo simple
Exposing all the filth that rots the minds of the simple kind
Miembros del cuerpo disimulados que oscilan desde el techo
Dissembled body limbs oscillating from the ceiling
No eras más que un truco que buscó
You were nothing but a trick that seeked
Para ahogarse en sus malditas pollas
To choke on their fucking dicks
Todo parece estar cayendo a pedazos a mi alrededor
Everything seems to be falling apart around me
Que alguien me tire una balsa Me estoy ahogando
Someone throw me a raft I'm drowning
En un mar de locura, no queda nada
In a sea of madness, there is nothing left
Mejor mantente fuera de mi camino
Better stay out of my path
Ahora que te tengo a mi alcance
Now that I have you within my grasp
Prometo asegurarme de que el sufrimiento dure para siempre
I promise to make sure the suffering everlasts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witness The Fallacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: