Traducción generada automáticamente

Forgot About Me
Witt Lowry
Olvidaste de mí
Forgot About Me
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Son las 2 AM en el sur de CaliforniaIt's 2 AM in Southern California
Me pregunto cómo ha sido el tiempoWonder what the weather's been like
¿Dónde te quedas en el este? Maldita sea, es una locuraWhere you're stayin' out east? Damn, it's crazy
Supongo que muchas cosas han cambiado desde la última vez que me visteGuess a lot has changed since you last saw me
Recuerda cuando el plan solía ser sobre «nosotrosRemember when the plan used to be about 'we'
Permanecendo en el oeste por unas cuatro semanasStayin' in the west for about four weeks
Los sentimientos cobran vida mientras el mundo entero duermeFeelings come alive while the whole world sleep
¿Sientes algo cuando piensas en mí?Do you feel anything when you think about me?
He estado pensando en las veces que tuvimosI've been thinkin' 'bout the times that we had
El día que me trajiste a casa con tu padreThe day you brought me home to your dad
Ahora no recuerdo tu risaNow I can't remember your laugh
¿Por qué estoy obsesionado con el pasado?Why am I obsessed with the past?
¿Por qué estás obsesionado con tu último?Why are you obsessed with your last?
Hablar de un cabrón patéticoTalk about a lame motherfucker
Todo el mundo sabe que estoy despierto, ahora mismoEverybody know that I'm up, right now
3 AM pensamientos me levantaron, ahora mismo3 AM thoughts got me up, right now
Me pregunto si alguna vez te importa un carajo, ahora mismoWonder if you ever gave a fuck, right now
Me pregunto a quién le dices que amas, ahora mismo, síWonder who you tellin' that you love, right now, yeah
El tiempo no cura, sólo tú te curarásTime don't heal, only you will heal you
Todo lo que quería era el verdadero túAll I wanted was the real you
Me mentiste ahora, ¿cómo lo hiciste?You lied to me now, how'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me you ever thought about me
¿Cómo te fue (eso)?How'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me that you ever thought about me
Son las 4 AM en el sur de CaliforniaIt's 4 AM in Southern California
Justo alrededor de la hora cuando empiezo a pensar un poco demasiado profundo, maldita seaRight around the hour when I start to think a little too deep, damn
No lo séI don't know
No te odio, solo odio que te hayas olvidado de míI don't hate you, I just hate that you forgot about me
¿Recuerdas cuando me importaba lo que la gente pensaba de mí?Remember back when I would care what people thought about me
Si tan sólo tuvieras la sensación de que atrapaste a mi alrededorIf only you had on the feelin's that you caught around me
Si sólo yo (sólo yo, sólo)If only I (only I, only)
O, tal vez estoy un poco rotoOr, maybe I'm a little too broken
Trató de recogerme, era inútilTried to pick me up, it was hopeless
Te di todas las piezas de mi corazón, te dije: «Sostén estoGave you all the pieces of my heart, told you, "Hold this"
Me pregunto si ves algo que estoy publicandoI wonder if you seein' anything that I'm postin'
Sé que publicas cosas así que me doy cuentaI know you post shit so I notice
El equipo me dice que me mantenga concentradoTeam tellin' me to stay focused
Los fans me dicen que necesitan más cosasFans tellin' me they need more shit
Etiquetas que quieren que me desalmenLabels wanting me to be soulless
No necesito tu dinero, cállate, apunta a donde está el tronoI don't need your money, shut up, point to where the throne is
Últimamente odio saber cuál es el motivo de cualquieraLately hate that I can tell what anybody's motive is
Todo el mundo a mi alrededor drogado, ahora mismoEveryone around me getting high, right now
Decir que te amo es una mentira, ahora mismoSayin' that I love you is a lie, right now
Decir que no te echo de menos es una mentira, ahora mismoSayin' I don't miss you is a lie, right now
Me pregunto si me encuentras en tu mente, ahora mismoWonder if you find me on your mind, right now
El nuevo hombre te tiene en el lado, ahora mismoNew man got you on the side, right now
Labios nuevos, dime cómo mienten, ahora mismoNew lips, tell me how they lie, right now
Coche nuevo dime cómo conduce, ahora mismoNew car tell me how it drive, right now
Nuevo reloj diciéndome que son cinco, ahora mismo, síNew watch telling me it's five, right now, yeah
No he dormido muchoHaven't been sleepin' a lot
¿Recuerdas cuando te burlaste de mí porque duermo en calcetines?Remember when you made fun of me 'cause I sleep in my socks
Cuando dormía como una rocaBack when I'd sleep like a rock
No puedo dormir ahora para nada, maldita seaCan't sleep now at all, damn
El tiempo no cura, sólo tú te curarásTime don't heal, only you will heal you
Todo lo que quería era el verdadero túAll I wanted was the real you
Me mentiste ahora, ¿cómo lo hiciste?You lied to me now, how'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me you ever thought about me
¿Cómo te fue (eso)?How'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me that you ever thought about me
Son las 8 AM en el sur de CaliforniaIt's 8 AM in Southern California
¿Recuerdas cuando el plan era que nos mudaríamos al oeste?Remember when the plan was for us to move west?
Me pregunto si todavía tienes el corazón que colgarías de tu cuelloWonder if you still have the heart you would hang from your neck
O lo tiraste, como mi confianza, soy un desastreOr you threw that away, like my trust, I'm a mess
No lo sé (no lo sé, lo sé)I don't know (I don't know, know)
Si me escuchas, podría decirte todos los sentimientos que no muestro (show)If you listen, I could tell you all the feelin's I don't show (show)
Pero estoy despierto ahora mismoBut I'm up right now
Me pregunto si alguna vez me enamoraré, ahora mismoWonder if I'll ever fall in love, right now
Me pregunto si alguna vez conoceré al uno, ahora mismoWonder if I'll ever meet the one, right now
Me pregunto si te estás perdiendo lo que era, ahora mismoWonder if you're missin' what it was, right now
Deseando poder responder todo lo anterior, ahora mismoWishing I could answer all above, right now
El tiempo no cura, sólo tú te curarásTime don't heal, only you will heal you
Todo lo que quería era el verdadero túAll I wanted was the real you
Me mentiste ahora, ¿cómo lo hiciste?You lied to me now, how'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me you ever thought about me
¿Cómo te fue (eso)?How'd you do (that)?
Dime eso, dime que te necesitoTell me that, tell me that I need you-ou
Me lo dijo, me dijo que no eres túTold me that, told me that this ain't you
Dime que te olvidaste de míTell me you forgot about me
No puedo creer que te hayas olvidado de míCan't believe you forgot about me
No puedes decirme que alguna vez pensaste en míCan't tell me that you ever thought about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witt Lowry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: