Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Goodbye

Witt Lowry

Letra

Adiós

Goodbye

Cuando las luces del club se desvanecen
When the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Sí, cuando las luces del club se desvanecen
Yeah, when the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Sí, realmente no sé qué decir
Yeah, I don't really know what to say

Desde que te fuiste, creo que han pasado unos 14 días
Since you left, I think it's been about 14 days

Todavía estoy tratando de averiguar cómo tus sentimientos acaban de cambiar
I'm still trying to figure out how your feelings just changed

Y después de todo lo que hemos pasado, podrías echarnos a la basura
And after everything we've been through, you could throw us away

¿No recuerdas cómo solíamos patearlo?
Don't you remember how we used to kick it?

El verano pasado nos relajábamos y nos quedábamos para ver las Olimpiadas
Last summer we would chill and stay up just to watch the Olympics

Y ahora me estás diciendo que sientes algo diferente
And now you’re telling me you feel something different

Bueno, tal vez por eso me hiciste sentir como si estuvieras actuando tan distante
Well maybe that's why you got me feeling like you just been acting so distant

Y todas las señales de advertencia, debo habérmelo perdido
And all the warning signs, I must've missed it

Vergüenza para mí por dejarme entrar tan profundo en ella
Shame on me for letting myself get so in depth in it

Sabía que eras un problema desde el principio, Taylor Swift
Knew you were trouble right from the beginning, Taylor Swift shit

¿Recuerdas cuando me hiciste ese CD, pero al carajo?
Remember when you made me that CD, but fuck it

Estoy recordando nada, pensé que éramos algo, no lo estábamos
I'm reminiscing bout nothing, thought we were something, we wasn't

No voy a mentir, voy a extrañar a todos tus primos
I ain't gon lie, I'm gonna miss all your cousins

Pero nada es lo mismo que solía ser
But nothing is the same as it used to be

Llamé a esta porquería ahora que nunca habremos un tú y yo
I called this shit to the tee now there'll never be a you and me

Por lo tanto, cuando las luces del club se desvanecen
So, when the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Sí, cuando las luces del club se desvanecen
Yeah, when the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Y honestamente «Despierta» debería haber sido más malo
And honestly Wake Up should've been meaner

Pero verás, todavía estábamos juntos, así que las letras eran más limpias
But you see, we were still together so the lyrics were cleaner

¿Me estás diciendo que crees que la confianza no está ahí?
You’re telling me you think the trust isn't there

Bueno, tal vez porque te acostaste con mi mejor amigo cuando no estaba allí
Well maybe because you hooked up with my best friend when I wasn't there

Me enteré de cómo te follas a tíos cuando te desmayas borracho
I heard about how you bang dudes when you get blacked out drunk

Entonces, ¿por qué carajos iba a confiar en ti? No soy tonto
So why the fuck would I trust you huh? I'm not dumb

Te di tantas oportunidades y ni siquiera tengo una
I gave you so many chances and I ain't even get one

Pero al diablo, eso no importa porque se acabaron y se acabaron
But fuck it, that shit don't matter cause were over and done

Realmente te deseo lo mejor en cada camino que pisas
I really do wish you the best on every path that you step

Ya sea con un chico nuevo o si vuelves con tu ex
Whether it's with a new guy or you go back to your ex

Quiero que sepas que siempre te di lo mejor de mí
See I want you to know that I always gave you my best

Y fui leal hasta el final y no engañé como el resto de estos tipos, no
And I was loyal to the end and didn't cheat like the rest of these dudes, no

No digo que sea perfecto
I ain't saying I was perfect

Pensé que lo que teníamos valía la pena, maldita sea
I just thought that what we had was worth it, damn

Ahora me doy cuenta de que no
Now I realize that you didn't

Pensé que podríamos arreglarlo
I thought that we could fix it

Y todo lo que obtuve de ti fue lo siento Mark y ahora estoy acabado
And all I got from you was sorry Mark and now I'm finished

Por lo tanto, cuando las luces del club se desvanecen
So, when the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Sí, cuando las luces del club se desvanecen
Yeah, when the club lights fade

Es toda esta ganja la has fumado
It's all of this ganja you've smoked it away

Es todo esto beber no es lo mismo
It's all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
Don't worry, don't worry, don't worry

No te preocupes, no te preocupes. Dije que estaré bien
Don't worry, don't worry, don't worry I said I'll be fine

Estaré bien, tú sigue y sigue viviendo tu vida
I'll be just fine, you just go on and keep living your life

Ves que quedaba mucho sin decir cuando te fuiste
See there was so much left unsaid when you left

Y no estoy tryna bash, pero esto es lo que pasa cuando desahogo
And I ain't tryna bash, but this what happens when I vent

Verás, sabía que serías una zorra como todos los demás
You see, I knew you'd be a ho just like all the fucking rest

Y lo peor que supe desde el salto, ¿por qué le hice una prueba a esa porquería?
And worst I knew it from the jump, Why'd I give that shit a test?

Lo que no fumé lo suficiente para ti, no bebí lo suficiente para ti
What I didn't smoke enough for you, didn't drink enough for you

No fue lo suficientemente divertido para ti, no fue lo suficientemente bueno para ti, maldita sea
Wasn't fun enough for you, wasn't good enough for you, damn

Me tocas como un yo-yo y eso
You play me like a yo-yo and shit

Bueno, yo no soy el que debe estar yoyoyoyoyoyoyoyoyo
Well I am not the one to be yo-yoing with

Me pones esa porquería y te veo marchar
You put that shit on me, then I watch you leave

Te dejé entrar, volviste y me cagaste encima
Let you back in, you came back in and shit on me

Arrastrarme durante una semana, hasta que mi corazón se debilitó
Drag me along for a week, till my heart got weak

Pero honestamente terminar fue la mejor decisión que creo
But honestly ending it was the best decision I think

Sí, así que cuando estas luces del club se desvanecen
Yeah, so when these club lights fade

Y toda esta ganja la has fumado
And all of this ganja you've smoked it away

Y todo esto de beber no es lo mismo
And all of this drinking just isn't the same

Y finalmente te sientas y piensas en mí
And finally you sit back and think about me

No te preocupes, dije que no te preocupes
Don't worry, I said don't worry

Dije que estaré bien, estaré bien
I said I'll be fine, I'll be just fine

Sigue y sigue viviendo tu vida
You just go on and keep living your life

Adiós
Goodbye

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção