Traducción generada automáticamente

Lie Lie Lie (feat. Chris Michaud)
Witt Lowry
Miente Miente Miente (feat. Chris Michaud)
Lie Lie Lie (feat. Chris Michaud)
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
Sí, me han mentido tanto que no sé en qué creerYeah, I've been lied to so much, I don't know what to believe
Estaría mintiendo si dijera que esto no significa nada para míI'd be lyin', if I said this meant nothin' to me
Un verdadero pionero del hazlo tú mismo aquí, ¿qué demonios quieres decir?A true DIY pioneer here, what the fuck do you mean?
Así que firmas un contrato, ahora solo eres un títereSo you sign a deal, now you just a puppet to be
¿Así que estás robando ideas? ¿Así que me estás robando a mí?So you stealin' ideas? So you stealin' from me
Pongo mi tiempo en mi música, no una canción cada semanaI put my time into my music, not a song every week
Cuanto más profunda la trinchera, más alta la cimaThe deeper the trench, the higher the peak
Tengo que documentar mis líneas antes de que los raperos vengan y me las roben, jajaI gotta document my lines 'fore you rappers come and steal 'em from me, haha
Y dicen que la gente miente, los números noAnd they say people lie, numbers don't
Me pongo como fondo de pantalla en mi propio teléfonoPut myself as a wallpaper on my own phone
Para recordar quién estaba allí mientras busco un préstamoTo remember who was there while I'm lookin' for a loan
Mientras busco algo de ayuda, ahora nadie tiene teléfono, ¿eh?While I'm lookin' for some help, now nobody gotta phone, huh?
Estabas mintiendo cuando dijiste que no estabas mintiendoYou were lyin' when you said you weren't lyin'
Cada mentira es otro paso hacia el hecho de que me estoy despidiendoEvery lie's another step to the fact, I'm goodbyin'
Esquivé una bala cuando te fuiste, supongo que soy bueno para los buenos momentosDodged a bullet when you left, guess I'm one for good timin'
Y escucho cada verdad en tu silencio, síAnd I hear every single truth in your silence, yeah
No me digas que me amasDon't you tell me that you love me
Cuando sé que no malditamente lo hacesWhen I know you fuckin' don't
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que lo sientesDon't you tell me that you sorry
Cuando sabías lo que estabas haciendoWhen you knew what you was doin'
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás ocupadoDon't you tell me that you busy
Cuando realmente estás relajándote, ohWhen you really chillin', oh
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás aquíDon't you tell me that you here
Cuando ya te has idoWhen you already been gone
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
Adelante y lastímame con la verdadGo ahead and hurt me with the truth
Prefiero eso que sentirme bien con una mentiraI would rather have that than feel good about a lie
Todo lo que quería era que tuviéramos confianza, pero lo arruinaste todoAll I wanted was for us to have trust, but you gave it all up
Porque no podías dejar de mentir, estabas mintiendo'Cause you couldn't stop lyin', you were lyin'
Cuando dijiste que no lo lograría, estabas muy equivocadoWhen you said I wouldn't make it, you were way off
Estaría malditamente mintiendo si dijera que me tomé un día libreI'd be fuckin' lyin' if I said I took a day off
Hablan del dinero que tienen hasta que lo paganThey talk about the money that they have 'til they pay off
Tengo un par de préstamos y algunas facturas, aún por pagar, maldiciónI got a couple loans and some bills, still, to pay off, damn
Bueno, estuve en tu Instagram anocheWell, I was on your Instagram last night
Vi 100k seguidores, solo tenía once me gustaSaw a 100k followers, only had eleven likes
Supongo que los números mienten cuando pagas el precio correctoGuess the numbers do lie when you pay the right price
Un par de fotos de tu trasero como, 'Mi cabello se ve bien, ¿eh?'Couple pictures of your ass like, "My hair looks nice, huh?"
Estás en línea y esperando que la gente quiera ser como túYou're online and hopin' people wanna be you
Sin tu cabello y maquillaje, no dejas que nadie te veaWithout your hair and makeup, won't let anybody see you
Lo gracioso es que ni siquiera quieres ser túWhat's funny is the fact that you don't even wanna be you
No estaba mintiendo cuando dije que no te necesitaba, síWasn't lyin' when I said I didn't need you, yeah
No me digas que me amasDon't you tell me that you love me
Cuando sé que no malditamente lo hacesWhen I know you fuckin' don't
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que lo sientesDon't you tell me that you sorry
Cuando sabías lo que estabas haciendoWhen you knew what you was doin'
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás ocupadoDon't you tell me that you busy
Cuando realmente estás relajándote, ohWhen you really chillin', oh
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás aquíDon't you tell me that you here
Cuando ya te has idoWhen you already been gone
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No te creoI don't believe you
Me dijiste que escuchara, pero no, no necesitoYou told me listen, but no, I don't need to
Perra, eras malvadaBitch, you were evil
No significas nada para mí, es fácil ver a través de tiYou nothin' to me, that's easy to see through
No te necesitoNo I don't need you
Todo lo que me trajiste fueron problemas tras problemasAll that you brought me was problems on problems
Necesitas estar lejosYou need to be remote
Y vivir donde me dejaste, justo en el fondo, sí (sí)And live where you left me—that's right at the bottom, yeah (yeah)
Estás mintiendo si dices que no eres un mentiroso, lo juroYou lyin' if you say that you ain't a liar, I swear
Tratando de convencerme de que estoy alucinando, todo está en mi cabezaTryna convince me I'm trippin', it's all in my head
No confío, tu nombre ni siquiera es el que dijisteI don't be trusting, your name isn't even what you said
Porque eres una perra mentirosa, así que por favor no me vuelvas a llamar'Cause you a lyin' ass bitch, so please don't call me up again
No me digas que me amasDon't you tell me that you love me
Cuando sé que no malditamente lo hacesWhen I know you fuckin' don't
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que lo sientesDon't you tell me that you sorry
Cuando sabías lo que estabas haciendoWhen you knew what you was doin'
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás ocupadoDon't you tell me that you busy
Cuando realmente estás relajándote, ohWhen you really chillin', oh
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah
No me digas que estás aquíDon't you tell me that you here
Cuando ya te has idoWhen you already been gone
Eso es mentira, mentira, mentira, síThat's a lie, lie, lie, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witt Lowry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: